М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
laowiskskz
laowiskskz
25.06.2020 03:07 •  Английский язык

Переводите на : я тоже ненавижу израильскую политику

👇
Ответ:
irochka320969
irochka320969
25.06.2020
I hate Israeli policy                                                        
4,8(74 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
vdhfhsbh
vdhfhsbh
25.06.2020

Hello. People haven't subjugated the power of nature. - . (don't не подходит, потому что это обычное-повседневное действие, а тут смысл в том, что не покорилась природа человеку - Perfect, я думаю)

So I want to tell you about the unfortunate case that happened with me last week.- Поэтому я хочу рассказать вам о несчастном случае, который произошел со мной на неделе.

My friend and I were at home when earthquake began. (именно в таком порядке: мой друг и я) - Мы с другом были дома, когда началось землетрясение.

We were very afraid. - Мы очень испугались.

Glass flew out the windows. - Стекла вылетели из окон.

Plates and cups fell from the shelves.- Тарелки и чашки падали с полок.

Electricity was turned off. - Электричество было отключено (отключилось).

Loud and terrified screams were resounded outside. - Громкие и испуганные крики доносились с улицы (раздавались на улице)

We found out that we couldn't come out quickly and safely. - Мы поняли, что мы не можем выйти быстро и безопасно. (можно было оставить и слово understood, но find out лексически подходит лучше)

Then we decided to find a safe place in the house. - Тогда мы решили найти безопасное место в доме.

In a few minutes everything was quiet. - Через несколько минут все было спокойно (тихо).

We could get out  and call for help, because we saw a wounded woman. - Мы смогли выйти на улицу и позвать на потому что мы увидели раненую женщину. (нельзя брать were able - be able только для будущего времени)

But suddenly a second wave of earthquake came. - Но вдруг пришла вторая волна землетрясения.

Everybody began to worry once more. - Все снова забеспокоились (как-то сильно по-русски)

But fortunately earthquake was quickly over. - Но, к счастью, землетрясение быстро закончилось.

We called an ambulance and helped the woman. - Мы вызвали скорую и женщине.

Well, everything has passed without serious consequences.- Хорошо, что все без серьезных последствий.

I wish that this event wouldn't repeat again. - Я хочу, чтобы такое событие больше не повторилось

4,4(54 оценок)
Ответ:

Арабо-израильский конфликт — противостояние между рядом арабских стран, а также арабскими военизированными радикальными группировками, поддерживаемыми частью коренного арабского населения подконтрольных (оккупированных) Израилем палестинских территорий, с одной стороны, и сионистским движением, а затем и Государством Израиль, с другой. Хотя Государство Израиль было создано только в 1948 году, фактически история конфликта охватывает около столетия, начиная с конца XIX века, когда было создано политическое сионистское движение, положившее начало борьбе евреев за собственное государство.

После распада Османской империи в результате её поражения в Первой мировой войне конфликт между евреями-сионистами и арабским населением Палестины сводился, главным образом, к территориальным притязаниям обеих сторон на подмандатную Палестину. В ходе накаления ситуации во второй четверти XX века к геополитической составляющей добавились такжерелигиозная и культурная, усиливающие межнациональную рознь[источник не указан 1172 дня]. В 1948 году соседние арабские страны объявили войну вновь созданному еврейскому государству. Таким образом, конфликт вышел за пределы Палестины и перерос в конфликт между Израилем и всеми остальными арабскими государствами в регионе. С подписанием мирного договора с Египтом (в 1979 году) и с Иорданией (в 1994 году) число враждебных Израилю государств сократилось. В рамках крупномасштабного арабо-израильского конфликта принято выделять региональный Палестино-израильский конфликт, обусловленный, в первую очередь, столкновением территориальных интересов евреев и арабов, проживающих в Палестине. В последние годы именно этот конфликт является источником политической напряжённости и открытых вооружённых столкновений врегионе.

4,5(1 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ