М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
mravals
mravals
21.02.2020 13:13 •  Английский язык

Переведите текс when i m atthe zoo. what do i see? lots of funny animals looking at me. i see a tall giraffe. eating from a tree. i see a silly monkey. laughi at me. i see a clever dolphin. swimming in the sea. i see a little seal. clapping one. two. three! i see a lazy lizatd. sitting in the sun. i see a big whale having lots of fun. i see a baby hippo. learning how to run. and one crocodile. crying on its own!

👇
Ответ:

Текст:

When I am at the zoo.

What do I see?

Lots of funny animals

Loking at me.


I see a tall giraffe,

Eating from tree.

I see a silly monkey,

Laughing at me.

I see a clever dolphin,

Swimming in the sea.

I see a little seal,

Clapping one,two,three!


I see a lazy lizard,

Sitting in the sun.

I see a big whale,

Having lots of fun.

I see a baby hippo,

Learning how to run.

And one crocodile,

Crying on it's own!


Перевод:

Когда я в зоопарке,

Что я вижу?

Много весёлых животных

Смотрящих на меня.


Я вижу длинного жирафа,

Поедающего дерево.

Я вижу глупую обезьяну,

Смеющеюся надо мной.

Я вижу умного дельфина,

Плавающего в море.

Я вижу маленького тюлень,

Хлопающего раз,два,три!


Я вижу ленивую ящерицу,

Лежащую на солнце.

Я вижу большого кита,

Много веселящего.

Я вижу маленького гиппопотама ,

Учащего бегать.

И одного крокодила,

Плачущего по себе!

4,4(59 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Umid3317
Umid3317
21.02.2020
Самое раннее использование аналогичного ?термина? известного автора, датируется в 1918-1920 сроки, когда  США конструктор стрелкового оружия Исаак Льюис разработал ряд экспериментальных автоматов, которые он назвал "Нападение фазовых винтовки". Эти винтовки стреляли в стандартной армии США о вопросе винтовочных припасах в этом период .30 M1906 (.30-06, 7.62x63mm), были в прямой конкуренции с M1918 BAR автоматической винтовки Браунинга Джона. Обе автоматические винтовки Льюиса и Браунинг были разработаны, со схожим понятием как "Гуляющий огонь", которое возникло на французском языке в 1915 году в окрестностях, и впервые реализовано в злополучной CSRG M1915 "Пулемёт Шоша" машинной винтовки. Эта концепция была названа для переносного автоматического оружия с его основным применение в том, чтобы обеспечить подавляющий, поддерживающий огонь для пехоты во время нападений на занятых позиций противника.
На самом деле, это понятие называлось так для винтовки "Нападение", но его ранние реализации, такие как CSRG M1915 и упомянутого выше BAR M1918, или Российской Федоров M1916, имели некоторые недостатки.
4,6(3 оценок)
Ответ:
Ctatuetca
Ctatuetca
21.02.2020
a. You’ll sleep-You won’t  sleep
b. I’ll forget-I won’t forget
c. It will happen.-It won’t happen
d. You’ll find it.-You won’t find it

a. (Diana / pass the exam)-I think Diana will pass the exam
b. (Jack / win the game)- I think Jack will  win the game
c. (Sue / like her present)- I think Sue will  like her present
d. (the weather / be nice tomorrow)- I think the weather will  be nice tomorrow
e. (it / rain next week)- I think it will  rain next week
f. (I/ be at home in the evening) - I think I will be at home in the evening
4,8(54 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ