М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Kamilamar
Kamilamar
27.06.2022 13:25 •  Беларуская мова

- Назоўны склон
еш? Дапішы
- Прачытай прыказкі. Як ты іх разумеешь .
нчаткі прыметнікаў, абазнач іх род і склон.
Дружн_ праца — крыніца багацця. Свая х.
родн_ матка. Дзе шчыр. праца — там густ
ЛЯНота — там пуста. Не трэба салавейку залат
а трэба салавейку зялён_ ветка.
Свая хатка як
там густа, дзе
от клетка,
In
non​

👇
Ответ:
Gorodnichevavi
Gorodnichevavi
27.06.2022

ответ:Дзе шчырая праца,там густа,а дзе лянота - пуста.

Объяснение:

4,6(88 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
ikstar
ikstar
27.06.2022
1.З якога рамана Эма Пшаничная взяла сябе назву : Мэры Кэт? -яна сама прыдумала.
2.Кем працавау бацька Эмы?- аграномам
3.як звали сябра антона?-Янка
4.Якая хвароба есць у Антона?-глухаваты
5.Кали яна прайшла(хвароба)?- Кали ен з эмай пасябравау
6.Як эма павяла сябе кали убачыла антона у новым касцюме?-яна засмяялася
7.Як у сапрауднасци антон ставиуся да эмы?- яна яму падабалася але ен не хацеу гэта прынимаць у сабе
8.Вобраз Эмы Пшаничнай- ну та в тексте есть)
9.Як называлася зграя разбоуникау?-Пантона-Мантона-Дэмантона
10.Чым вам падабауся гэты твор?-ну тип рэалистычнасцю падзей,упертасцю Антона и дабратой Эмы
4,5(41 оценок)
Ответ:
89280214745B
89280214745B
27.06.2022
Диалектные слова — это слова, употребляемые только жителями той или иной местности. Например, в русских народных говорах существуют слова «барка» (льдина) , «браный» (вытканный узорами, узорчатый) , «девъё» (девушки) , «зыбка» (подвесная колыбель) , «мряка» (сырая, тёмная погода с моросящим дождём) . Речь жителей той или иной местности назы­вают диалектом. 

Многие диалектные слова имеют в литературном языке пинонимы с другими корнями: коржавый — хилый, слабый; креятъ — выздоравливать, поправляться; крышенъ — шершень; купырь — дягелъ (травянистое растение, произрастающее по лесам, кустарникам; употребляется в качестве корма для скота) ; курчи — кудри; лалакать — болтать; ламша — пятно. Но есть и такие слова, которые синонимов не имеют, поскольку называют предметы, явления и производственные процессы, характерные для жизни населения какой-то конкретной местности. Например: «золить» — кипятить с золой или заливать кипятком с золой (бельё, пряжу и т. п.) ; «одонье» — скирд необмолоченной ржи или пшеницы размером в 15—20 копен, сложенный особым для длительного хранения под открытым небом; «окорять» — снимать кору с деревьев (при добыче смолы и под.) ; «острамок» — небольшой остаток от стога сена, который можно увезти за один раза на одном возу; «пагольник» — верхняя часть чулка, носка или сапога, прикрывающая голень (носится также и без нижней части) . Эти и подобные слова называют этнографизмами. 

Значения некоторых диалектных слов отличаются от значений таких же слов литературного языка. Например, в некоторых районах Рязанской области знакомые нам слова имеют следующие значения: «несудимый» — очень сильный, превышающий обычную меру; «ночёвка» — широкая деревянная посуда в виде корыта, в которой валяют тесто и просеивают муку; «няня» — старшая сестра; «обед» — зав­трак; «овчарка» — женщина, ухаживающая на ферме за овцами; «одуматься» — подумать; «осечка» — обрезок, ку­сок мыла; «особь» (наречие) — отдельно, особо. 

Диалектные слова не входят в литературный язык, однако некоторые из них используются в художественных произведениях для передачи особенностей речи жителей определённой местности, создания местного колорита. Например: 

— Тётя Еня, а что такое «толы» ? — Я спросила сразу, выпалила, не задумываясь, что, может, это что неприличное. Как вспомнила, так и 
спросила. И, уже отговорив, начала краснеть, почувствовала, как наливается горячим лицо. 

— Ха! Толы — это по-здешнему глаза! — радостно заорал Энгелька. 
— Зенки, гляделки! 

Тётя Еня даже со словами собраться не успела, как он влез, первый раз за вечер рот раскрыл. Обрадовался, что знает про здешнее. И тётя Еня подтвердила: 

— Ну да. Глаза так у нас называют — толы. Но это всё же по-грубому. Грубо так-то. Нехорошо (Т. Поликарпова) . 

Диалектные слова, использованные в художественных произведениях, называют диалектизмами. Некоторые диалектные слова могут быть приведены в словарях с пометкой «обл. » — областное: баять (обл. ) — говорить.
4,7(75 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Беларуская мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ