М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
weri8
weri8
22.09.2020 08:38 •  Беларуская мова

Сочинение, описание города Гродно. объёмом в страницу. )​

👇
Ответ:
pashahitman1900
pashahitman1900
22.09.2020

Сам пиши это легко я пишу по 120 слов

4,5(54 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Савелий187
Савелий187
22.09.2020
1. Вводные конструкции, выражающие уверенность или, наоборот, неуверенность говорящего в достоверности сообщаемого.
Пример: Мы, разумеется, начали разговор о вчерашнем (Ф. Достоевский)
2. Вводные конструкции, выражающие эмоциональное отношение к сообщаемым фактам .
Пример: Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего (М. Лермонтов)
3. Вводные конструкции, указывающие на источник сообщения, источник определённого мнения, определённых сведений.
Пример: По-моему, такие зимы были лучшим временем в Ба­туми (К. Паустовский)
4. Вводные конструкции, указывающие на логическую связь мыслей, их последовательность.
Пример: Итак, предложе­ние было принято (И. Тургенев)
5. Вводные конструкции, указывающие на приёмы и оформления мысли или на характер высказывания (на стиль и тон высказывания)
Пример: Я присмотрелся, попривык к окружающим меня явле­ниям, или, вернее сказать, чудесам природы (С. Акса­ков)
4,6(8 оценок)
Ответ:
sasha230200487
sasha230200487
22.09.2020
«Энеида наизнанку» продолжает полуторавековую европейскую традицию ирои-комических «Энеид», начатую во Франции П. Скарроном, продолженную в Австрии А. Блюмауэром и на восточнославянской почве подхваченную Н. П. Осиповым («Вергилиева Енеида, вывороченная наизнанку») и И. П. Котляревским («Виргилиева Энеида, на малороссийский язык перелицованная И. Котляревским»). Белорусская «Энеида» в ряде мест достаточно близко следует за текстом украинской «Энеиды» Котляревского и иногда характеризовалась как вольный её перевод. Как обычно в этой традиции бурлеска, события эпоса Вергилия перенесены в современную простонародную обстановку. Античные боги и троянские герои представлены соответственно как белорусские паны и крестьяне[1], в текст введены подробные описания национального костюма и пищи. Опытом белорусской «Энеиды» воспользовался, по-видимому, автор другой, более популярной белорусской бурлескной поэмы — «Тарас на Парнасе» (как сейчас считается, им был Константин Вереницын).
4,4(66 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Беларуская мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ