Как перевести с на язык предложения: лодка подплыла к берегу, мальчик подошел к реке, маша подошла к доске,, машина подъехала к театру,сын позвал отца к телефону.
В мире миллион видов деревьев.Их просто невозможно перечислить.Но одно из них мне наравится-это береза!.Да,она напоминает мне красоту русской природы.НастоящЮю красоту.Берёзу можно олицитворть как русскую девушку с золотистыми косами на Руси не встретишь другое такое дерево, о котором бы слагалось столько пословиц и поговорок, пелось столько песен. Но если все же малосведущий человек может спутать одно дерево с другим, то березу каждый узнает сразу.Во всем мире не сыщешь дерева с такой ослепительной белой корой. За эту-то белую кору и получило дерево свое название «береза». В индоевропейских языках корень «бер» означает «светлый, ясный». Тот же корень в названии верхнего слоя коры — бересте, которая и придает дереву неповторимую окраску благодаря содержащемуся в ней органическому красителю бетулину. Вы не представляете как прекрасно побывать в чаще берёз,вдохнуть свежий воздух в этой чаще,лечь под неё и читать какую нибудь книгу.А как красива берёза осенью,как будто в золоте!Это моё любимое дерево,потому что оно особенное!
Сенька ніколі не любіў вучыцца. Вучоба, вядома ж, не мёд, таму хлопец на занятках кляваў носам, аніякае рады на яго не было. Настаўнікі толькі ўздыхалі і прадказвалі, што калі-небудзь Сеня на сваё нарвецца. Сеня ж толькі рагатаў у адказ. Але на яго ліха прыйшоў час экзаменаў. Толькі пачало на дзень займацца, а Сеня ўжо стаяў пад кабінетам ні жывы, ні мёртвы і не сваім голасам прасіў у аднакласнікаў шпаргалкі. Але выкарыстаць іх яму не давялося. Экзаменатары не спускалі вачэй з гультая, бо на свае вочы бачылі, на свае вушы чулі, як Сеня ўвесь час вучыўся. Нарэшце выклікалі Сеню адказваць. Пайшоў ён, не сабраўшы розуму. Адказ на языку круціцца, а сфармуляваць аніяк не ўдаецца. Навёрз Сеня сем карабоў, што на думку прыйшло. Здаецца, нішто сабе атрымалася. Але экзаменатары вырашылі інакш: адправілі хлопца на перасдачу. Вось і знайшоў лодар прыгоду на сваю галаву.
Хлопчык падыишоу да ракi
Маша падыйшла да дошкi
Машына пад'ехала да тэатра.
Сын паклiкал бацьку да тэлефону