Странный вопрос, как будто растворимость вещества зависит только от его агрегатного состояния. Зависит она от комплекса физико-химических свойств как вещества, так и растворителя. Всеобщей теории растворимости пока не существует, но если отвечать кратко и упрощённой, то хорошо работает древнее правило, которым пользовались ещё алхимики: "Подобное растворяется в подобном". Т. е. в воде растворяется вещества с высокой полярностью молекул: спирты, низкомолекулярные карбоновый кислоты, соли ионной природы и т. п. А в бензине - жиры, масла.
Объяснение,надеюсь з
Социальная сеть работников
образования nsportal.ru
Обзор возможностей
Проект для одарённых детей «Алые паруса»
Аттестация педагогических работников
ДЕТСКИЙ САД
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА
ШКОЛА
НПО И СПО
ВУЗ
Навигация
Главная
Группы
Мой мини-сайт
ответы на часто задаваемые вопросы
Поиск по сайту
Сайты классов, групп, кружков...
Сайты образовательных учреждений
Сайты пользователей
Форумы
Библиотека
Поиск по библиотеке
Воспитательная работа
Для комплексов "Детский сад-начальная школа"
Здоровый образ жизни
Изобразительное искусство
Иностранный язык
Информатика
История
Логопедия
Математика
Материалы для родителей
Материалы МО
Междисциплинарное обобщение
Музыка
Общепедагогические технологии
Окружающий мир
Основы безопасности жизнедеятельности
Психология
Региональный компонент
Русский язык
Сценарии праздников
Технология
Физкультура
Чтение
Разное
Аудиозаписи
Видеозаписи
Главные вкладки
Пословицы (сборник) + пословицы на башкирском языке
материал на тему
Вакилова Ляйсан Муллагалиевна
Опубликовано 19.03.2017 - 15:58 - Вакилова Ляйсан Муллагалиевна
Сборник пословиц о труде, дружбе, об учебе, о книге...
Скачать:
Файл bashk.poslovitsy.odt 96.44 КБ
Файл poslovitsy.odt 58.09 КБ
Предварительный просмотр:
Мәкәлдәр
Абайламай һөйләгән – ауырымай үлгән.
Лишнее говорить – себе вредить.
2. Абынған һөрөнгәндән көлә.
Горшко над котлом смеется, а оба черны.
4. Ағас аламаһы – ботаҡлы, әҙәм аламаһы – ҡорһаҡлы.
5. Ағас башын ел бутай, әҙәм башын тел бутай.
От одного слова – да на век ссора.
6. Ағас күрке – япраҡ, әҙәм күрке – сепрәк.
Наряди пень в вешний день, и пень будет красавчик.
7. Ағас тамырына ҡарап үҫә.
Каков корень, таков и отпрыск.
8. Ағасына ҡарата балтаһы.
По дереву и топор.
9. Ағыу менән дарыу бер заттан.
Лекарство – тот же яд.
10. Аҙаҡ – тутлы ҡаҙаҡ.
Потом – суп с котом.
Puppy — Your Mum’s right. I’ve had a pet for two years, it’s a puppy, and believe me, having a pet is not as easy as it seems. It’s a lot of work. — Щенок — права твоя мама. У меня домашнее животное в течение двух лет, это щенок, и, поверьте мне, иметь домашнее животное не так просто, как кажется. Это много работы.
Little bird — Let your Mum understand that you’re a responsible adult. — Маленькая птичка – Позволь своей маме понять, что ты ответственный взрослый.
Lonely only — I think I am really, but why do you say it’s a lot of work? I think it’s mainly fun. — Я думаю, что я действительно ответственный, но почему вы говорите, что это много работы? Я думаю, что это в основном весело.
Puppy — It’s a yes, and a no. My puppy’s cute, you could play with him for hours! But you have to walk him 6 times a day, feed him, have him vaccinated, that’s a big responsibility! Are you ready for that? – Это и да и нет. Мой щенок милый, ты мог бы играть с ним несколько часов! Но тебе придется гулять с ним 6 раз в день, кормить его, делать прививки, это большая ответственность! Ты готов к этому?
Lonely only — But a bird or a fish — is it less trouble? Can anyone tell me? — А птица или рыба — это меньше проблем? Может кто-нибудь сказать мне?
Little bird — Less trouble? You’re kidding! You don’t have to walk them, but you have to I clean and wash the tank or the cage, see there’s enough food and water. Besides you have to let your bird fly a little out of the cage — and what happens? Feathers all over the room, you have to vacuum after that! — Меньше проблем? Ты шутишь! Тебе не придется гулять с ними, но тебе придется чистить и мыть аквариум или клетку, проверять достаточно ли у них еды и воды. Кроме того, тебе придется позволять своей птице летать вне клетки – и что произойдет? Перья по всей комнате, тебе придется пылесосить после этого!
Puppy — If you’re not ready to take any of these responsibilities of caring and feeding — then don’t do it. You have to think twice before asking your Mum again. If it’s your pet, you’re responsible. – Если ты не готов взять на себя эти обязанности по уходу и кормлению – тогда не делай этого. Ты должен подумать дважды, прежде чем снова просить у мамы. Если это твое животное, то ты несешь ответственность.
Lonely only — Thank you, wow, now I understand… I think I’d better do my homework now. — Спасибо, ничего себе, теперь я понимаю, … я думаю, что лучше сделать домашнюю работу сейчас.