1) Ручной труд. Совместный труд
2) В изготовлении поделок должен принимать участие каждый ребенок;
Необходимо детям осознать необходимость и значимость работы и выполнять ее с желанием;
При выполнении детьми работы следует предусмотреть место и роль воспитателя в зависимости от степени овладения детьми различных навыков, а также их самостоятельности в организации, планировании и осуществлении трудового процесса.
Организуя ручной труд в группе, воспитатель должен учитывать соответствие его содержания возможностям детей. Труд должен быть интересным для них и приводить к результату, имеющему практическое значение, позволять достичь результата без переутомления, не оказывать отрицательного влияния на двигательный режим, на организацию других видов деятельности (игр, занятий по интересам).
3) 3-4 года. Дети воспитателю подклеивать книги, коробки (намазывать клейстером, придерживать для лучшего склеивания). Любят рассматривать природный материал (листья, шишки, камушки и пр.); сортировать его по виду, цвету, величине, форме.
4-5 лет. Вместе с воспитателем дети занимаются ремонтом книг, "коробок, атрибутов, игрушек. Сортируют природный материал, раскладывают по коробкам. Учатся тонировать бумагу для рисунков, аппликаций.
5-7 лет. Самостоятельно выполняют простой ремонт игрушек (книг, коробок, атрибутов). Пришивают петли к новым полотенцам, халатам, одежде кукол и своей одежде. Сортируют природный материал, подготавливают его к работе. Под руководством воспитателя изготавливают мелкий счетный материал, пособия для занятий. Делают заготовки для дальнейшей художественной деятельности (приготовление папье-маше, обклеивание коробок, вырезание элементов из пластиковых бутылок и пр.).
Ілияс Жансүгіров – ақын, драмашы, прозашы, оның поэзиясы ұлттық әдебиеттің классикалық байлығының қатарына жатады, қазақ әдебиетінің негізін қалаушылардың бірі. 1894 жылы Алматы облысының Ақсу ауданында дүниеге келген. Ташкенттегі екі жылдық мұғалімдік курсты бітіріп, өз ауылында мұғалім болған. Одан кейін аз уақыт «Тілші» газетінде істеп, Верныйдағы Қазақ ағарту институтының меңгерушілігіне тағайындалды. Мәскеудегі Коммунистік журналистика институтын бітірген, соң «Еңбекші қазақ» газетінде қызмет атқарды. 1932-1934 жылдары - Қазақстан Жазушылар одағы ұйымдастыру комиссиясының төрағасы. 1933-1936 жылдары Қазақ КСР Орталық атқару комитетінің мүшесі болды. 1938 жылы саяси қуғын-сүргін құрбаны болды.
І.Жансүгіровтың шығармашылығы көп қырлы, алуан сырлы. Ол поэзия, проза, драма саласында өнімді еңбектеніп, өзіндік қолтаңбасы айқын көркем шығармалардың маржан шоғырын дүниеге келтірген құнарлы да тегеурінді қаламгер. Оның шығармаларына арқау болған тақырып өрістері де алуан түрлі. Поэзия, проза, драма салаларындағы шығармаларына өзі ғұмыр кешкен ортадағы нақтылы өмір көріністерінен бастап, тарихи тақырыпқа дейін арқау болып отырады. Қандай тақырыпқа қалам тербесе де ел қамы, халық тағдыры, ұлттың болмыс қасиеті оның шығармаларының алтын арқауы. Оның қаламынан туған «Күй», «Дала», «Күйші», «Құлагер» сияқты он беске жуық көлемді поэма қазақ поэзиясының інжу маржаны болып табылады. І.Жансүгіровтың прозалық шығармаларының ішіндегі көлемдісі - «Жолдастар» романы. Мұнда қазақ сахарасындағы еңбек адамдарының тұрмыс тіршілігін, азаттықты көксеген арман аңсарын, 1916 жылғы ұлт-азаттық көтерілісінің дүмпуін суреткерлікпен ашып көрсетеді. Қаламгер әдебиет сыны мен аударма саласында да өнімді еңбектенді. А.Пушкиннің көптеген өлеңдеріне қоса, «Евгений Онегин» романын қазақ тіліне алғаш рет толық аударды. Сондай-ақ, М.Лермонтовтың, А.Горькийдің, Н.Некрасовтың, В.Маяковскийдің көптеген шығармаларын қазақ тіліне тәржімалады.
Елімізде бірнеше мектепке, көшеге, ауданға, елді мекенге, Талдықорған қаласындағы Жетісу мемлекеттік университетіне І.Жансүгіровтың есімі берілді.
1994 жылы университеттің қарсы алдындағы алаңға ақынның қоладан құйылған ескерткіші орнатылды. Талдықорғанда ақынның өмірі мен шығармаларына арналған әдеби-мемориалдық мұражай жұмыс істейді.
Judy: What does it say? I don’t mind trying something interesting as long as it’s not sitting in front of the computer. — Что там говорится? Я не против попробовать что-то интересное, если это не сидеть перед компьютером.
Doug: Listen, it says, ‘For young people who love starting new things, and who enjoy practicing and doing all kind of sports! We offer lots of activities, so if you like playing team games or doing martial arts, this is a club for you. We also invite enthusiasts who love spending time outdoors. For those who can’t imagine summer without camping or canoeing, we consider organizing special interest trips.’ — Послушай, там говорится: «Для молодых людей, которые любят начинать новые вещи, и кто любит тренироваться и заниматься новыми видами спорта! Мы предлагаем множество мероприятий, так что если вы любите играть в командные игры или заниматься боевыми искусствами, этот клуб для вас. Мы также приглашаем энтузиастов, которые любят проводить время на открытом воздухе. Для тех, кто не может представить себе лето без кемпинга или каноэ, мы рассматриваем организацию специальных поездок по интересам».
Judy: Oh, sounds cool! I would like to join in as soon as possible. And you? — О, звучит круто! Я хотела бы вступить как можно скорее. А ты?
Doug: Me, too. I enjoy socializing new friends, you know. — Я тоже. Мне очень нравится общаться с новыми друзьями, ты знаешь.
Judy: How about this meeting weekend? — Как насчет встретиться на выходных?