Объяснение:
Он был очень высок ростом (1 метр 93 сантиметра) и худощав, что делало его фигуру угловатой. Черты лица президента были резко очерчены, в глаза бросались высокие скулы и впалые щеки, крупный нос и глубоко посаженные глаза. У президента была густая черная шевелюра, своеволие которой приводило в отчаяние парикмахеров. Линкольн позволял себе вольности не только в прическе, но и в одежде. Современники отмечали, что она сидела на нем, как на вешалке, жилет морщился, брюки имели мешковатый вид. Однако костюмы Линкольна всегда отличалась безукоризненной чистотой. e-reading.club
Сыр өңірі – белгілі бір дәстүрдің ғана жеке дамыған жері емес, тоғыз жолдың торабы, сан түрлі тарихи оқиғалар мен көзқарастар бір мүддеге тоғысқан өлке. Сол себепті өңірде өмір сүрген жырау, жыршы, ақын, күйші, әнші, сал – серілер шығармашылығы әлем әдебиетінде сирек кездесетін құбылыс ретінде өзіндік сипаты басым өнер түрі есебінде айрықша назар аударады. Сыр елінде өмір сүріп, аты үш жүзге мәлім болған ақын – жырауларымыз ұрпақ тәрбиесіне, инабаттылық пен ой – өрісінің дамуына, эстетикалық талғам биігінен көрінуін басты назарда ұстаған.Мысалыға, атақты Ешнияз сал, Жиенбай Дүзбенбетов, Сәрсенбай Бөртебаев, Тұрымбет Салқынбаев, Тасберген Құлманов, Шегебай Бектасұлы, Рүстембек Жиенбаев, Дайырдың Оңғары, Молдахмет Дабылов, Жүсіп, Ібаш, Дүйсен, Мұзарап, Үбісұлтан, Әкімгерей, Көшеней тағы басқа да есімі елге кеңінен танылған жыршы-жыраулардың туған, өмір сүрген жері Сыр бойы, Қасиетті Қармақшы жері.
1. You want to visit your friend this evening. — Вы хотите посетить своего друга в этот вечер.
2. You are a young male student travelling on a train. A pretty woman gets on the train with a heavy suitcase. You offer to help her. — Вы молодой парень студент путешествуете на поезде. Красивая женщина садится на поезд с тяжелым чемоданом. Вы предлагаете помочь ей.
3. A stranger at a party asks you about your weight. You refuse to answer — you think it isn’t his/her business! — Незнакомец на вечеринке спрашивает вас о вашем весе. Вы отказываетесь отвечать — вы думаете, что это не его / ее дело!
Student В
1. Your friend wants to visit you. You’re not very happy about this but you agree. — Ваш друг хочет посетить вас. Вы не очень счастливы по этому поводу, но вы согласны.
2. You are a young woman with a heavy suitcase on a train. You are a feminist and you are the regional champion female weight-lifter. A student talks to you. — Вы молодая женщина с тяжелым чемоданом в поезде. Вы феминистка, и вы являетесь региональным чемпионом женской тяжелой атлетики. Студент разговаривает с вами.
3. You ask a stranger at a party about his/her weight. — Вы спрашиваете незнакомца на вечеринке по поводу его / ее веса.