Read the complaints below. When might someone say them? Use the ideas in the box. There is often more than one answer. — Прочитайте жалобы ниже. Когда кто-то может сказать их?
an Internet/online shop — интернет-магазин, a restaurant – ресторан, a hotel — отель, a clothes store — магазин одежды, a bank – банк, a store with electrical goods — магазин с электротоварами
b-1. It shrank the first time I washed it! — Он сел в первый раз, когда я его постирал!
d-2. Your employee was extremely rude to me. — Ваш сотрудник был очень груб со мной.
e-3. My order hasn’t arrived yet. — Мой заказ еще не пришел.
a-4. It’s faulty. I took it out of the box but I couldn’t get it to work. — Он неисправен. Я достал его из коробки, но я не смог заставить его работать.
c-5. I’m not satisfied with the service. — Я не удовлетворен обслуживанием.
Роль норм в социальной жизни коллектива.
Для того чтобы социальные нормы оказывали реальное влияние на поведение человека, ему необходимо: знать нормы, желать следовать им, выполнять предписанные ими действия.
Соблюдение членами общества социальных норм необходимо для сохранения стабильности в обществе. В этом отношении социальные нормы так же важны, как правила дорожного движения для организации передвижения транспорта. Если водители не будут соблюдать основные правила, например, будут ехать по встречной полосе или сядут за руль в состоянии алкогольного опьянения, то движение по дорогам станет невозможным или чрезвычайно опасным.
Основные задачи региональных Уполномоченных по правам ребенка, закрепленные в регламентирующих их деятельность документах:
- обеспечение гарантий и законных интересов, прав и свобод ребенка, развитие и дополнение существующих форм и средств защиты прав ребенка во взаимодействии с органами государственной власти и органами местного самоуправления, в компетенцию которых входит защита прав и законных интересов ребенка;
- всемерное содействие восстановлению нарушенных прав ребенка;
- анализ состояния дел по соблюдению прав ребенка и подготовка предложений по совершенствованию законодательства.
Уполномоченные для выполнения стоящих перед ними задач имеют право:
- посещать государственные органы и органы местного самоуправления, учреждения, организации и предприятия независимо от форм собственности (особенно важно, что Уполномоченные обладают правом беспрепятственного посещения детских интернатных учреждений);
- проводить самостоятельно или с участием государственных и муниципальных органов проверки обстоятельств, связанных с нарушением прав ребенка;
- направлять государственным органам, органам местного самоуправления и их должностным лицам предложения и рекомендации, относящиеся к обеспечению прав ребенка и совершенствованию процедур, затрагивающих права ребенка;
- при выявленных нарушениях прав детей или конкретного ребенка обратиться в суд, в компетентные органы с просьбой о возбуждении дисциплинарного или административного производства в отношении должностных лиц, в действиях которых усматриваются нарушения прав ребенка;
- готовить предложения о внесении изменений в действующее законодательство по вопросам, затрагивающим права ребенка;
- привлекать к совместной работе квалифицированных специалистов и создавать экспертные группы, советы по правам ребенка из числа ученых и специалистов, работающих с детьми, привлекать к сотрудничеству неправительственные организации.
В своей деятельности региональные Уполномоченные по правам ребенка тесно сотрудничают со всеми структурами и органами государственной власти, в чью компетенцию входит обеспечение прав детей, а также с общественными, в том числе правозащитными, организациями. Как правило, при Уполномоченных по правам ребенка действуют общественные приемные, где работают квалифицированные юристы.
b-1. It shrank the first time I washed it! — Он сел в первый раз, когда я его постирал!
d-2. Your employee was extremely rude to me. — Ваш сотрудник был очень груб со мной.
e-3. My order hasn’t arrived yet. — Мой заказ еще не пришел.
a-4. It’s faulty. I took it out of the box but I couldn’t get it to work. — Он неисправен. Я достал его из коробки, но я не смог заставить его работать.
c-5. I’m not satisfied with the service. — Я не удовлетворен обслуживанием.