Katie: Well, it was OK — I quite liked the modern sculptures. — Ну, все в порядке — мне вполне нравятся современные скульптуры.
Anna: Did you? 2) Do you mean you liked all those things made from old furniture? — Да? Ты имеешь в виду, что тебе понравились все эти вещи, сделанные из старой мебели?
Katie: Yes, I did. 3) That’s a good point …. — Да. Это хороший момент ….
Anna: They were just old rubbish! — Они были просто старым мусором!
Katie: Sorry, 4) just a second — I haven’t finished. I thought they showed how anything can be art. — Извини, всего секунду — я еще не закончила. Я думала, они показали, как все может быть искусством.
Anna: 5) I’m not sure what you mean. — Я не уверена, что ты имеешь в виду.
Katie: 6) What I mean is, if you look at things with imagination, you can make them into works of art that are new and … — Я имею в виду, если вы посмотрите на вещи с фантазией, вы можете превратить их в произведения искусства, которые являются новыми и …
Anna: 7) Excuse me, can I say something? It isn’t art — it’s just old furniture. — Извини, могу я сказать кое-что? Это не искусство — это просто старая мебель.
Из этих предложений можешь составить - Генри, расскажи нам, какой твой любимый предмет в школе? Henry, cuéntanos, ¿cuál era tu asignatura favorita en la escuela?
Какой у тебя любимый предмет в школе? ¿Cuál es tu asignatura favorita?
Её любимый предмет - морская биология. Su materia favorita es la biología marina.
Так, скажите мне, какой любимый предмет был у вас в школе? ¿Dime, cuál era tu materia favorita en el colegio?
Ну, история - мой любимый предмет... Bueno, Historia es mi clase favorita.
Илиана, какой твой любимый предмет? Eliana, ¿cuál es tu clase favorita?
Плюс Профессор Пайзер ведет мой любимый предмет журналистики в Колумбийском университете. Además el profesor Peiser enseñaba mi clase favorita de periodismo en Columbia.
Какой твой любимый предмет? ¿Cuál es tu asignatura favorita?
История мой любимый предмет. La historia es mi asignatura favorita.
Anna: Did you? 2) Do you mean you liked all those things made from old furniture? — Да? Ты имеешь в виду, что тебе понравились все эти вещи, сделанные из старой мебели?
Katie: Yes, I did. 3) That’s a good point …. — Да. Это хороший момент ….
Anna: They were just old rubbish! — Они были просто старым мусором!
Katie: Sorry, 4) just a second — I haven’t finished. I thought they showed how anything can be art. — Извини, всего секунду — я еще не закончила. Я думала, они показали, как все может быть искусством.
Anna: 5) I’m not sure what you mean. — Я не уверена, что ты имеешь в виду.
Katie: 6) What I mean is, if you look at things with imagination, you can make them into works of art that are new and … — Я имею в виду, если вы посмотрите на вещи с фантазией, вы можете превратить их в произведения искусства, которые являются новыми и …
Anna: 7) Excuse me, can I say something? It isn’t art — it’s just old furniture. — Извини, могу я сказать кое-что? Это не искусство — это просто старая мебель.