М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Which pairs of phrases do NOT have a similar meaning? Explain the difference. Use a dictionary to help you. — Какие пары фраз НЕ имеют аналогичного значения? Объясните разницу.

👇
Ответ:
1. get a loan — получить кредит / borrow money — заем денег
2. inherit money — наследовать деньги / come into money – вступать в наследство
3. go bankrupt — банкротство / break even — безубыточность
4. be in debt — быть в долгах / owe money — задолжать деньги
5. make a profit — сделать прибыль / take off — взлететь
6. pay off a loan — погасить кредит / repay a loan – выплатить кредит
7. blow money on sth – растратить деньги на что-то / spend money on sth — тратить деньги на что-то
8. bet money on sth – ставить деньги на что-то / donate money to sth – пожертвовать деньги на что-то
4,4(71 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
ffoxyyyy1
ffoxyyyy1
16.09.2020
Всегда самый лучший подарок ,это подаренный от души,на который потратил много времени и сил,а не купленный по быстренькому в ближайшем ларьке.Всегда подарок.сделанный своими руками несёт энергетику,чувства,отношение.Такого ни у кого больше не будет,такой не купишь ни за какие деньги.Подарки своими руками дарят обычно близким и дорогим людям,понимающим тебя.Это знак истинных чувств.Это может быть какая нибудь безделица,но сделанная лишь для одного человека и в одном экземпляре,а это ни закакие деньги и в самом дорогом бутике не купишь
4,4(45 оценок)
Ответ:
ДианочкаР
ДианочкаР
16.09.2020
   Визначити джерела походження фразеологізмів пропоную так:

   Знати собі ціну ⇒ народно-розмовна мова, у якій вислів спочатку був вільним словосполученням, а згодом став крилатим; 

   лити воду на чужий млин ⇒ професіональна мова (мова мельників), а згодов увійшов у загальний вжиток;

   мати грунт під ногами ⇒ народна мова, фольклор; 

   заварити кашу ⇒ народно-розмовна мова (раніше каша - головна страва українців);

   легкий хліб  ⇒  народна мова (раніше процес виготовлення хліба був надзвичайно тяжким); 

   гав ловити⇒ народно-розмовна мова, вислів з часом  став крилатим; 

   скатертю доріжка ⇒ народно-розмовна мова. Спочатку це словосполучення означало побащання щастя в дорозі, але згодом набуло іронії саме у розмовній мові. 

   закидати вудку ⇒ професійнна мова рибалок; 

   птиця високого польоту ⇒ народно-розмовна (народ здавна гав за світом природи і проводив аналогію із світом людей); 

   альфа  омега ⇒ біблія є джерелом цього вислову. 
4,7(77 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Другие предметы
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ