Объяснение:
Звон не молитва, крик не беседа.
В многословии не без пустословия.
Сперва подумай, а там и скажи.
Лучше недоговорить, чем переговорить.
Красно поле пшеном, а речь - слушанием.
Доброе молчание - чем не ответ?
Говорить не думая, что стрелять не целясь.
Язык мой - враг мой, прежде ума глаголет.
Жить в соседах, быть в беседах.
Будешь следить за языком – он охранит тебя.
Сердечное слово до сердца доходит.
Красную речь красиво и слушать.
В умной беседе быть – ума прикупить, а в глупой – и свой потерять.
Хорошее слово – половина дела.
Красно поле пшеном, а беседа умом. Умную речь хорошо и слушать.
С умным разговориться, что мёду напиться.
В добрый час молвить, а в дурной – промолчать.
От учтивых слов язык не отсохнет.
Ласковое слово не трудно, а скоро.
На ласковое слово не сдавайся, на противное - не обижайся.
Слово не стрела, а в сердце язвит.
Недоброе слово, что огонь жжёт.
Книги Старого Завіту поділяються на три великі цикли. Перший цикл — це П’ятикнижжя — п’ять хронікально-епічних книг, що приписуються Мойсеєві: Книга Буття, Книга Вихід, Книга Левіт, Книга Числа, Книга Второзаконня (Повторення Закону). Другий цикл — «Пророки» — розділ, у який входять давні хроніки: «Книга Ісуса Навіна», «Книга Суддів Ізраїлевих», «Книги Царств», а також до цього циклу входять твори пророків, що їх приписують Ісаї, Єремії, Єзекиїлу та дванадцяти «малим пророкам». Третій цикл — «Писання» — збірник текстів різних жанрів: гімни, повчальні повісті, збірки афоризмів, хронікальні тексти, любовна поема «Пісня над Піснями».
Історія створення Старого Завіту охоплює період від ХІІ до ІІ століття до н. е. Мова оригіналу Старого Завіту, з якого перекладалися майже всі книжки — давньоєврейська, деякі твори, зокрема «Книга приповістей Соломонових», писалися грецькою мовою.
Подробнее - на -
Убедительная тем, кто записался на праздничный вечер, сдать деньги до 29 декабря.
В литературе не содержится прямых указаний на то, какие именно значения подлежат сопоставлению.