EX33. MUST or HAVE TO? Translate the sentences from Russian into English. MUST или HAVE TO? Переведите предложения на английский язык.
1.Я должна также помыть окна и двери, миссис Райт? - Да, конечно. Мы делаем это раз в месяц.
2.Ты должен немедленно пойти (see) к врачу.
3.Я должен оплатить этот счёт (bill) (in cash)? - Нет, не нужно. Вы можете оплатить его по кредитной карте.
4.Здесь запрещено курить. Я должен выйти на улицу (outside)? - Нет, не нужно. На первом этаже есть курительная комната.
5.Покупателям не разрешается оставлять велосипеды у витрины.
6.Дети должны с разрешение у родителей (parents'permission), чтоб
Объяснение:
Відповідь:
Сегодня выточенные детали широко используются в производстве мебели, оформлении интерьера, создании бытовой утвари, сувениров, игрушек и прочих предметов. Подобные изделия носят как конструктивный, так и декоративный характер.
Точение древесины более полно раскрывает декоративные качества этого материала, создает возможность для использования лесоматериалов рас сортов, которые не отличаются красивой текстурой. Кроме этого токарное производство активно использует древесину кустарников и отходы, которые получаются в ходе раскроя пиломатериалов на деревообрабатывающих заводах.
Если вы работаете с деревом только ради удовольствия, и у вас нет полноценной мастерской с полным набором всех инструментов, то выбор станка – очень важный этап. Существуют определенные критерии, на которые стоит обратить внимание при покупке станка:
Пояснення:
простые:
1. Алёша испугался! (Алёша испугался- одна грамматическая основа)
2. Опять спустились они с лестницы, ходили по переходам и коридорам и пришли в ту же залу, освещённую тремя хрустальными люстрами. (они спустились, ходили, пришли- одна грамматическая основа)
сложные:
1. Алёша возвратился в дом и весь вечер просидел один в классных комнатах, между тем как на другой половине часу до одиннадцатого пробыли гости и на нескольких столах играли в вист. (Алёша возвратился, просидел\ Гости пробыли, играли- две грамматические основы)
2. Вдруг белая простыня приподнялась, и из-под неё вышла… чёрная курица (простыня приподнялась\ курица вышла- две грамматические основы)