Объяснение:
1.Зарядка
2.Приступая к закаливанию природными факторами, важно знать и учитывать следующее:
Закаливание нужно начинать с простых форм (воздушные ванны, об* тиранне, обливание прохладной водой), заниматься им систематически, строго дозируя закаливающие нагрузки с учетом индивидуальных возможностей); переходить к более сложным формам только после соответствующей подготовки. Приступать к купанию в ледяной воде следует после консультации у врача.
В теплые погожие дни хорошо почаще обнажать тело, подвергая его воздействию воздуха и солнца в пределах времени, допускаемого состоянием здоровья и степенью закаленности.
Полезно чаще и дольше находиться на свежем воздухе, при этом одеваться нужно так, чтобы не испытывать продолжительное время ни ощущения холода, ни избытка тепла. Головной убор в холодный период года носить обязательно.
Спать следует в не слишком мягкой постели, оставляя открытой форточку на ночь (даже в сильные морозы держать ее слегка приоткрытой).
Очень важно приучить себя ежедневно утром и вечером полоскать носоглотку и мыть ноги холодной водой. Не менее 2—3 раз в неделю плавать в прохладной (еще лучше в холодной) воде или принимать такой же душ.
3.-
4.Кила
для построения времени Perfekt: Vieles, was er geleistet hat, kann man sogar nicht aufzählen. Многое, что он выполнил, нельзя перечислить.
для построения Passiv: Am 4. Januar 1643 wurde in einer Bauernfamilie in dem ostenglischen Dörfchen Woolsthorpe* ein Kind geboren. 4 января 1643 года в крестьянской семье в восточно-английской деревушке Вольшторпе родился ребенок.
для построения пред времени Plusquamperfekt: Nachdem die Mutter von neuem geheiratet hatte, übernahm die Großmutte seine Erziehung. После того, как его мать снова вышла замуж, его воспитание взяла на себя бабушка.
Bald musste er aber sich in sein Heimatdorf begeben, weil die Universitaet wegen der Pestepidemie 1665 geschlossen war. Однако вскоре он должен был отправится в свою родную деревню, так как в 1665 году университет закрыли из-за эпидемии чумы.
глагол + причастие 2 как прилагательное: Er schuf als erster klare Begriffe von Masse und Kraft, formulierte die Grundgesetze der Mechanik, die heute jedem Schueler bekannt sind. Он создал первые четкие понятия массы и силы, сформулировал основные понятия механики, которые сегодня известны каждому школьнику.
Newton wies nach, dass das Sonnenlicht aus den Spektralfarben zusammengesetzt ist, erklärte die Entstehung des Regenbogens usw. Ньютон показал, что солнечный свет состоит из спектра, объяснил появление радуги и так далее.