Это выражение авторской позиции. Он воспевает подвиг героя. Он восхищается силой, красотой, мужеством, отвагой Данко. Это торжество добра, любви, света над хаосом, гордыней, эгоизмом
1. You haven’t been to Brussels, have you? — Вы не были в Брюсселе, не так ли?
2. The European Court is in Luxembourg, isn’t it? — Европейский суд находится в Люксембурге, не так ли?
3. They use the euro in Spain, don’t they? — Они используют евро в Испании, не так ли?
4. Britain joined the EU in 1973, didn’t it? — Великобритания присоединилась к ЕС в 1973 году, не так ли?
5. Many British politicians didn’t want to join the EU, did they? — Многие британские политики не хотели вступить в ЕС, не так ли?
6. The EU is getting bigger, isn’t it? — ЕС становится все больше, не так ли?
7. Many people won’t vote in the referendum, will they? — Многие люди не будут участвовать в референдуме, не так ли?
8. The EU was called the Common Market before, wasn’t it? — ЕС назывался общий рынок раньше, не так ли?
Mind the trap! – Избегайте ловушки!
There are some irregular or unusual question tags. — Есть некоторые неправильны или необычные разделительные вопросы.
I’m right, aren’t I? — Я прав, не так ли?
Nobody understands, do they? — Никто не понимает, не так ли?
Everybody understands, don’t they? — Все прекрасно понимают, не так ли?
Nobody is coming, are they? — Никто не приходит, не так ли?
Everybody is coming, aren’t they? — Все приходят, не так ли?
Helen: No, I feel terrible. — Нет, я чувствую себя ужасно.
Dorothy: How come? You haven’t fallen in love, 2) have you? — Что произошло? Ты не влюбилась, не так ли?
Helen: No, I’m really tired at the moment. I just 3) must sleep at night. — Нет, я действительно устала сейчас. Я просто должна спать по ночам.
Dorothy: You 4) should join a gym or something. — Ты должна вступить в тренажерный зал или что-то вроде этого.
Helen: Hmm, maybe. But that takes up so much time, 5) doesn’t it? I suppose it would be a good idea though. All my summer clothes are too small for me. I’ve put on a lot of weight. — Хм, может быть. Но это занимает так много времени, не так ли? Хотя, я полагаю, что это было бы хорошей идеей. Все мои летние одежды слишком малы для меня. Я набрала большой вес.
Dorothy: Hey! You 6) shouldn’t get depressed! It doesn’t help at all, 7) does it? If you want to lose weight, it’s simple. You 8) have to go on a diet. — Эй! Ты не должна впадать в депрессию! Это не помогает вообще, не так ли? Если ты хочешь похудеть, это просто. Ты должна сесть на диету.
Helen: That’s alright for you to say. You don’t have to watch what you eat, 9) do you? – Тебе хорошо говорить. Ты не должна следить за тем, что ты ешь, не так ли?
Dorothy: Hey! It’s not my fault you’re depressed. — Эй! Это не моя вина, что ты в депрессии.
Helen: Yeah, I’m sorry. Listen, you haven’t got any chocolate, 10) have you? — Да, мне очень жаль. Послушай, у тебя нет шоколада, не так ли?