ответ:Лонг, алар ага сайыла жыгылды эле көп убакыт мурун, канаттуулар, гүлдөр жана бак-дарактар сүйлөшө албай, сулуу башаты токой ичинде өсүп чыгып, аз күн нурун жалбырактардын арасындагы сойлоп өтүп, андан ары, күмүш сыяктуу жаркырашат жасады. Бир күнү токойдо мергенчилик жүргөн бир жаш улан, достору көрүп калган. аларга карап, ал эми дарактардын аркылуу күндүн нуру жаркырап булагы көрдү. Ал ысык жана суусуз калган эле, ошол замат аны менен кайрылды. Ал жалындаган башын сууга, анын кургак ысык эриндерин муздай түшүп алды. Бирок ал сууга салып жерди чукулаганын улантты, ал стаканды катары өз iace, көрдүм. Ал булактын ичинде жашаган кээ бир кооз суу Атам- болушу керек деп, ал сууну ичпей унутуп карап. жаркыраган көздөр, тармал чач, тегерек жаак, кызыл эриндер ага сулуу; Ал өзү жөнүндө айкелдин сүйүп калды, бирок ал өз сүрөттөлүш экенин билген жок. Ал жылмайып жатканда жылмайып, эч кандай кемтиги жок, алар алып келген, ал бети менен эриндери да сүйлөп да, толкундаткан да айткан эле. "Сени бүт жүрөгүм менен сүйөм," Бала айтты. Сүрөт жылмайып, анын курал-жарак алып өттү, бирок дагы деле дудук болгон. Бала кайра-кайра айткан жок, эч кандай жооп алып, ал акыркы ыйлай баштады. көз жашын төгүп, суу үстүнө жыгылып, бети бырышкан көрдү үчүн, таштан. Ал кетип бара жатканда ой жүгүртүү, ал мындай деди: "Бир гана калып, сулуу зат, ошондо мен сага тийбегиле мүмкүн эмес болсо да, сени карап көрөлү." Ал кооз бетине, ал эми баарын унутуп. Күн артынан күн, nighi түн өткөндөн кийин, ал арык жана кубарып кетти чейин, ошол жерде жашап, акыры көз жумду. Эле балада баары жалгыз, бир кызыктай кичинекей гүл өскөн каза болгон суунун жээгинде, өзгөртүлгөн. "Ал гүл салып өзгөртүлүп берилди", анын достору билдирди. "Биз өлгөн досу кийин, аны чакырып, көрөлү." Ошентип, алар анын элесине гүл Narcissus narned, ал ушул күнгө чейин Наркистин деп аталат.
В1900 г. на Олимпийских играх в соревнованиях по конному и парусному спорту, гольфу, теннису и крокету, впервые приняли участие женщины. При этом, женщины в состав МОК вошли только в1981 г. Во Всемирных женских играх (название «Олимпийские игры» для них вызвало возмущение ИААФ и МОК) 1926 г. в Гетеборге участвовало 92 спортсменки из 15 стран. Программа состояла только из легкоатлетических видов. Следующие женские Иры в Праге. Программа включала уже не только легкую атлетику, а также баскетбол и гандбол. Успех этих Игр заставил МОК изменить свое решение, и женская легкая атлетика все-таки попала в Олимпийские игры 1932 г. Но Алиса продолжила свою борьбу, решив, как истинная феминистка, «добить» мужчин. Она потребовала исключить женские дисциплины из программы, чтобы дамы могли проводить свои независимые Игры. Ее призыв остался без ответа, но явно не без внимания: в 1936 г. в Берлине женская легкая атлетика была представлена большим числом видов, хотя и не всеми, которые предварительно заявлялись. В 1936 г. ФСФИ полностью передала руководство женскими дисциплинами легкой атлетики ИААФ, а вскоре была распущена. Главная задача была выполнена – женская легкая атлетика закрепились в олимпийской программе.
ответ:Лонг, алар ага сайыла жыгылды эле көп убакыт мурун, канаттуулар, гүлдөр жана бак-дарактар сүйлөшө албай, сулуу башаты токой ичинде өсүп чыгып, аз күн нурун жалбырактардын арасындагы сойлоп өтүп, андан ары, күмүш сыяктуу жаркырашат жасады. Бир күнү токойдо мергенчилик жүргөн бир жаш улан, достору көрүп калган. аларга карап, ал эми дарактардын аркылуу күндүн нуру жаркырап булагы көрдү. Ал ысык жана суусуз калган эле, ошол замат аны менен кайрылды. Ал жалындаган башын сууга, анын кургак ысык эриндерин муздай түшүп алды. Бирок ал сууга салып жерди чукулаганын улантты, ал стаканды катары өз iace, көрдүм. Ал булактын ичинде жашаган кээ бир кооз суу Атам- болушу керек деп, ал сууну ичпей унутуп карап. жаркыраган көздөр, тармал чач, тегерек жаак, кызыл эриндер ага сулуу; Ал өзү жөнүндө айкелдин сүйүп калды, бирок ал өз сүрөттөлүш экенин билген жок. Ал жылмайып жатканда жылмайып, эч кандай кемтиги жок, алар алып келген, ал бети менен эриндери да сүйлөп да, толкундаткан да айткан эле. "Сени бүт жүрөгүм менен сүйөм," Бала айтты. Сүрөт жылмайып, анын курал-жарак алып өттү, бирок дагы деле дудук болгон. Бала кайра-кайра айткан жок, эч кандай жооп алып, ал акыркы ыйлай баштады. көз жашын төгүп, суу үстүнө жыгылып, бети бырышкан көрдү үчүн, таштан. Ал кетип бара жатканда ой жүгүртүү, ал мындай деди: "Бир гана калып, сулуу зат, ошондо мен сага тийбегиле мүмкүн эмес болсо да, сени карап көрөлү." Ал кооз бетине, ал эми баарын унутуп. Күн артынан күн, nighi түн өткөндөн кийин, ал арык жана кубарып кетти чейин, ошол жерде жашап, акыры көз жумду. Эле балада баары жалгыз, бир кызыктай кичинекей гүл өскөн каза болгон суунун жээгинде, өзгөртүлгөн. "Ал гүл салып өзгөртүлүп берилди", анын достору билдирди. "Биз өлгөн досу кийин, аны чакырып, көрөлү." Ошентип, алар анын элесине гүл Narcissus narned, ал ушул күнгө чейин Наркистин деп аталат.
Объяснение: