Лексика, тилдин негизги лексикасы - лексиканын эң туруктуу бөлүгү, сөздөрдүн негизги булагы. Лексикага тилде мурунтан эле пайда болгон сөздөрдүн бардыгы, ошондой эле кийин пайда болгон сөздөрдүн бардыгы кирет, бирок лексикага ошол тилде сүйлөгөндөрдүн баарына түшүнүктүү сөздөр гана кирет. Сөздүктөгү сөздөрдүн көлөмү сөздүккө караганда азыраак. Казак тилинин сөздүгүндө түрк тилдерине мүнөздүү, бир муундуу жана көп маанидеги байыркы сөздөр камтылган. Негизги лексикага кылымдар бою калыптанган казактын байыркы оригиналдуу сөздөрү кирет: салыштырмалуу аттар (чоң ата, жеңе, жеңе); мал (уй, төө, тай); айбандар (карышкыр, түлкү, коён); жыгач (карагай, эмен, карагай); боз үй (шаңырақ, кереге, уык); нерселердин сапаттык, критикалык аталыштары (жакшы, катуу, жылуу) ж.б. Лексикага илгертен тилге сиңип калган жана улуттук мүнөзгө ээ болгон ачкыч сөздөр (китептер, илим, дубалар) дагы кирет. Сөздүктүн негизги өзгөчөлүгү - бул улуттук мүнөз басымдуулук кылган туруктуулук. Сөздүктөгү сөздөр жаңы сөздөрдүн пайда болушуна түрткү берип, сөз байлыгын байытат. Мисалы, жер сөзү жергиликтүү, жердеш, үй, жертөлө ж.б. сөздөр жасалды. Негизги лексика стилистикалык кабатташуу менен мүнөздөлбөйт, аларды стилистикалык аймактын айрым түрлөрүнө бөлүүгө болбойт.
Гоголевский "смех сквозь слезы" в поэме "Мертвые души" Существует знаменитое высказывание, относящееся к творчеству Гоголя: "смех сквозь слезы". Гоголевский смех. Почему он никогда не бывает беззаботным? Почему даже в "Сорочинской ярмарке", одном из самых светлых и веселых произведений Гоголя, финал неоднозначен? Празднество по случаю свадьбы молодых героев завершается пляской старух. Мы улавливаем некоторый диссонанс. Эту удивительную, чисто гоголевскую особенность грустно улыбаться первым заметил В.Г. Белинский, давая дорогу в большую литературу будущему автору "Мертвых душ". Но к гоголевскому смеху примешана далеко не одна печаль. В нем есть и гнев, и ярость, и протест. Все это, сливаясь в единое целое под блистательным пером мастера, создает необыкновенный колорит гоголевской сатиры.Чичиков вместе с Селифаном и Петрушкой садится в бричку, и вот уже покатила она по ухабам российского бездорожья, и пошла "писать чушь и дичь по сторонам дороги". В этой дороге читатель увидит представителей самых разных социальных групп, особенности их жизни, увидит все стороны многоликой Руси. В этой дороге он все время будет слышать смех Гоголя, полный удивительной любви к России и к ее людям. Смех Гоголя может быть добрым и лукавым - тогда рождаются необыкновенные сравнения и стилистические обороты, которые и составляют одну из характерных особенностей поэмы Гоголя. Описывая бал и губернатора, Гоголь говорит о делении чиновников на толстых и тонких, причем тонкие чиновники, в черных фраках стоящие вокруг дам, были похожи на мух, которые сели на рафинад. Нельзя не сказать и о совсем небольших сравнениях, которые, как сверкающие бриллианты, рассыпаны по всей поэме и создают ее неповторимый колорит. При встрече с Чичиковым выражение лица Манилова было как у кота, у которого слегка почесывали за ушами. Гоголь использует и гиперболы, например, говоря о плюшкинской зубочистке, которой ковыряли в зубах еще до нашествия французов. Вызывает смех и внешность помещиков, описываемых Гоголем.
Гоголевский "смех сквозь слезы" в поэме "Мертвые души" Существует знаменитое высказывание, относящееся к творчеству Гоголя: "смех сквозь слезы". Гоголевский смех. Почему он никогда не бывает беззаботным? Почему даже в "Сорочинской ярмарке", одном из самых светлых и веселых произведений Гоголя, финал неоднозначен? Празднество по случаю свадьбы молодых героев завершается пляской старух. Мы улавливаем некоторый диссонанс. Эту удивительную, чисто гоголевскую особенность грустно улыбаться первым заметил В.Г. Белинский, давая дорогу в большую литературу будущему автору "Мертвых душ". Но к гоголевскому смеху примешана далеко не одна печаль. В нем есть и гнев, и ярость, и протест. Все это, сливаясь в единое целое под блистательным пером мастера, создает необыкновенный колорит гоголевской сатиры.Чичиков вместе с Селифаном и Петрушкой садится в бричку, и вот уже покатила она по ухабам российского бездорожья, и пошла "писать чушь и дичь по сторонам дороги". В этой дороге читатель увидит представителей самых разных социальных групп, особенности их жизни, увидит все стороны многоликой Руси. В этой дороге он все время будет слышать смех Гоголя, полный удивительной любви к России и к ее людям. Смех Гоголя может быть добрым и лукавым - тогда рождаются необыкновенные сравнения и стилистические обороты, которые и составляют одну из характерных особенностей поэмы Гоголя. Описывая бал и губернатора, Гоголь говорит о делении чиновников на толстых и тонких, причем тонкие чиновники, в черных фраках стоящие вокруг дам, были похожи на мух, которые сели на рафинад. Нельзя не сказать и о совсем небольших сравнениях, которые, как сверкающие бриллианты, рассыпаны по всей поэме и создают ее неповторимый колорит. При встрече с Чичиковым выражение лица Манилова было как у кота, у которого слегка почесывали за ушами. Гоголь использует и гиперболы, например, говоря о плюшкинской зубочистке, которой ковыряли в зубах еще до нашествия французов. Вызывает смех и внешность помещиков, описываемых Гоголем.
Лексика, тилдин негизги лексикасы - лексиканын эң туруктуу бөлүгү, сөздөрдүн негизги булагы. Лексикага тилде мурунтан эле пайда болгон сөздөрдүн бардыгы, ошондой эле кийин пайда болгон сөздөрдүн бардыгы кирет, бирок лексикага ошол тилде сүйлөгөндөрдүн баарына түшүнүктүү сөздөр гана кирет. Сөздүктөгү сөздөрдүн көлөмү сөздүккө караганда азыраак. Казак тилинин сөздүгүндө түрк тилдерине мүнөздүү, бир муундуу жана көп маанидеги байыркы сөздөр камтылган. Негизги лексикага кылымдар бою калыптанган казактын байыркы оригиналдуу сөздөрү кирет: салыштырмалуу аттар (чоң ата, жеңе, жеңе); мал (уй, төө, тай); айбандар (карышкыр, түлкү, коён); жыгач (карагай, эмен, карагай); боз үй (шаңырақ, кереге, уык); нерселердин сапаттык, критикалык аталыштары (жакшы, катуу, жылуу) ж.б. Лексикага илгертен тилге сиңип калган жана улуттук мүнөзгө ээ болгон ачкыч сөздөр (китептер, илим, дубалар) дагы кирет. Сөздүктүн негизги өзгөчөлүгү - бул улуттук мүнөз басымдуулук кылган туруктуулук. Сөздүктөгү сөздөр жаңы сөздөрдүн пайда болушуна түрткү берип, сөз байлыгын байытат. Мисалы, жер сөзү жергиликтүү, жердеш, үй, жертөлө ж.б. сөздөр жасалды. Негизги лексика стилистикалык кабатташуу менен мүнөздөлбөйт, аларды стилистикалык аймактын айрым түрлөрүнө бөлүүгө болбойт.