Я живу в национальной немецкой деревне, поэтому часто приходя в гости удается видеть сохранившийся быт предков, которые когда-то жили в Германии. Ну, например, немцы уделяют хорошее внимание свой национальной кухне, готовя домашние сосиски, многие из них занимаются бизнесом, основанном на производстве настоящего немецкого пива. Они очень пунктуальные и аккуратные, системные люди. Никогда у них в доме не встретишь бардака или еще чего-то из ряда вон выходящего. Всё происходит в их доме очень трепетно и с предельной точностью, некоторые из них жестко следуют национальным традициям, но большинство застала агломерация, т.е. они отчасти перенимают от русских и славян вообще часть уклада жизни. Немцы обходительны, гостеприимны.
современной работе по радиофизике приводится такое образное сравнение:
Мощность отражённого сигнала при радиолокации планет ничтожно мала. Представьте себе, что чайник кипятку вылили в океан, а где-нибудь за тысячи километров вычерпнули из моря стакан воды. По идее вылитый кипяток «немного» нагрел Мировой океан. Так вот. избыточная тепловая энергия в произвольно вычерпнутом стакане морской воды того же порядка, что и энергия принятого сигнала, отражённого от Венеры.
Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами, в частности интернациональными: в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15 - 25 процентов общей лексики, использованной в работе. Приведем два примера грамматических определений из школьных учебников:
Именами существительными называются слова, которые обозначают предметы и отвечают на вопросы: кто это? или что это? - в этом определении термином является только словосочетание имена существительные, но его наличие и все построение предложения придают тексту окраску научного стиля;
Глагол - это часть речи, которая включает слова, обозначающие действие или состояние предмета - в этом предложении имеется тоже только один термин (глагол), но и это предложение - образец научного стиля.
Своеобразие стиля научных работ состоит в использовании в них абстрактной лексики. Вот пример из статьи академика С.П. Обнорского «Культура русского языка»:
Русский язык - великий язык великого русского народа. Язык входит существенным слагаемым в понятие нации. Он служит главнейшим орудием культуры, основным фактором духовного развития нации, ее творчества, национального самосознания. Именно в языке полнейшим образом - и притом в осмыслении самого народа - отпечатлеваются все этапы истории этого народа от отдалённейших времён, все ступени, по которым направлялось движение его культуры. Поэтому богатое народа, интенсивное развитие его культуры - залог богатого и мощного развития самого языка данного народа. Таков именно русский язык. В его силе и богатстве нашли своё выражение длительность пройденного народом исторического процесса и интенсивность культурного развития русской нации во всём течении её истории.
В этом тексте содержится много абстрактных существительных: фактор, развитие, творчество, самосознание, осмысление, движение, выражение, длительность, интенсивность, течение и др. Слова употреблены в прямом (номинативном) значении.
Костюм(логично), пуанты, обруч(ещё что-то но только это знаю)
Объяснение:
думаю для одежды объяснение не нужно
вообще обруч подкидывают и ловят на тренировке