не совсем биология, но можно попробовать овощное соте.
продукты (на 6 порций):
баклажан - 300 г
кабачок - 300 г
перец сладкий - 200 г
морковь - 2 шт.
помидоры - 2 шт.
луковицы - 1 шт.
чеснок - 4 зубчика
соль - 3-4 ч. ложки
масло растительное - 60-80 г
баклажаны промыть, очистить от кожицы, нарезать кружочками толщиной 5-7 мм. посолить (2 ч. ложки соли) и оставить на 10-15 минут для удаления горечи. затем промыть, обсушить.
разогреть сковороду, налить растительное масло (2-3 ст. ложки). выложить баклажаны в горячее масло (в один слой) и обжарить с обеих сторон (по 2-3 минуты с каждой), на среднем огне. если сразу на сковороду все баклажаны не помещаются, жарить их порциями, добавляя (при необходимости) перед каждой порцией 0,5 ст. ложки масла.
молодые кабачки вымыть и очистить от кожицы. крупные кабачки вымыть, очистить от кожицы и удалить семена. затем кабачки нарезать кружочками или ломтиками толщиной 5-7 мм, посыпать солью (0,5 ч. ложки). и сразу можно жарить.
при необходимости долить на сковороду растительное масло (0,5-1 ст. ложки). кабачки обжарить с обеих сторон (по 2-3 минуты с каждой) на среднем огне. также при необходимости можно жарить кабачки порциями, доливая по 0,5 ст. ложки масла.
перец вымыть, удалить семенную часть, нарезать кружочками.
при необходимости долить на сковороду растительное масло (около 1 ст. ложки). перец с обеих сторон до золотистого цвета (по 1-2 минуты с каждой) на среднем огне. также можно жарить порциями.
морковь очистить от кожуры, помыть и нарезать тонко кружочками.
при необходимости долить на сковороду растительное масло (0,5 ст. ложки). морковь обжарить, помешивая, на среднем огне 1-2 минуты.
помидоры вымыть, нарезать поперек кружочками толщиной 0,5-0,7 мм, посолить (0,5 ч. ложки).
если нужно, долить на сковороду 0,5 ст. ложки масла. помидоры также обжарить с обеих сторон (по 1 минуте с каждой).
лук очистить, помыть и мелко нарезать.
если нужно, снова долить на сковороду 1 ст. ложку масла. лук слегка обжарить, помешивая (1-2 минуты).
чеснок очистить и мелко измельчить.
подготовленные овощи аккуратно смешать в миске, посыпать измельченным чесноком и переложить в казанок. если есть необходимость, можно досолить.
довести овощи до кипения. уменьшить огонь. потушить соте из овощей до готовности (15-20 минут) на самом маленьком огне, под крышкой.
готово. соль, перец по вкусу. можно украсить зеленью.
Роман Шолом-Алейхема “Пісня пісень” нагадує поему про кохання, багату метафорами і символами. Кожна глава схожа на строфу ліричного вірша. «Юнацький роман» Шолом-Алейхема ліричний, сповнений світлого смутку, посмішки, чарівності. Перед нами – початок юного життя, коли найчарівніші мрії можуть здійснитися – і вже здійснюються в любові Шимека і Бузі. Але закони світу не збігаються з внутрішніми законами людини, і мрійник Шимек виявляється занадто слабким, щоб протистояти їм. Батько Шимека вважає, що син його зрадив заповіт старовини, але сам юнак розуміє, що трагедія його життя полягає в тому, що він не зміг утримати любов, яка ще тільки зароджувалася, не звільнив свою царівну. Твір Шолом-Алейхема має підзаголовок «юнацький роман», адже тема юнацтва, втілена в цьому романі, хвилювала письменника протягом усього його творчого шляху. У «Пісні над піснями» Шолом-Алейхем простежує долю своїх головних героїв від їх дитячих чарівних ігор і казок, коли почуття любові лише зароджується, до дорослого життя, прощання з дитинством.
Отже, твір Шолом-Алейхема – це роман про роман: ліричний роман про трагічний роман, про нездійсненну любов. У дитинстві Шимек і Бузя були господарями свого світу: «наш будинок – палац. Я – принц. Бузя – принцеса … це наше небо, наш вітерець, наші пташки – все наше, наше, наше! ». Вони були з’єднані в ньому, як закохані Соломон і Суламіт в біблійній «Пісні над піснями». Але Бузя уже в дитинстві зіткнулася з жорстокістю світу: батько її потонув, а мати покинула її. Шимек відчуває ворожість світу, коли дитинство вже в минулому, а любов втрачена: «наш двір вже не виноградник Царя Соломона, що в «Пісні над піснями». Навколишній світ втратив своє метафоричне, символічного звучання. Розповыдь ведеться від першої особи, і завдяки його особливостям – зверненнями до читача і повторів – читач стає слухачем, майже співрозмовником автора. Оповідач час від часу повертає нас до початку роману, який був для нього початком, джерелом і прекрасної мрії, і невгамовної печалі
Символіка і поетична мова роблять роман схожим на ліричний вірш: серед казкових володінь Шимека «великий луг, який тягнеться нескінченно, зеленим килимом укритий, жовтими ромашками вкритий, червоними квіточками прикрашений квітами». Роман пройнятий не лише символікою біблійних «Пісні пісень», а й фольклорними, авторськими символами: це образи казок з «Тисячі і однієї ночі», які Шимек розповідає Бузі (історії про царівну, країну карликів, політ над хмарами), вогники святкових свічок і великодні молитви, символи західного сонця, чарівної гори. Образ сонця, як і біблійний образ Суламіти, пов’язаний з героїнею роману: «Хмарка майнула по її прекрасному личку. І мені здається, ніби сонце раптово заховалося … Бузя перестала плакати, і вже ожило. Сонце сяяло, як і раніше ». Образ Бузі, як сонце, освітлює життя ліричного героя, Шимека, але дівчина, ніби сонце, йде за горизонти: в останній частині роману Шимек залишається сам і може лише згадувати про свою ніжну Суламіт
Мрія про ідеальну любов залишається нереалізованою, але в фіналі оповідач знову повертається до початку свого роману і свого життя – адже «початок, початок найпечальніший, краще самого радісного кінця». Які радості і печалі не принесе подальша доля герою роману, його чарівна дитяча казка залишиться в його пам’яті. Ліричний роман Шолом-Алейхема – один з найпоетичніших творів єврейської літератури. «Пісня над піснями» написана прозою, але мову і образи уподібнюють твір до прекрасної пісні про кохання.
B. форма правления, форма государственного устройства и политический режим;
Объяснение:
надеюсь сделайте ответ лучшим