Джек Лондон родился в Нью-Йорке.
2) Его настоящее имя - Джек Гриффит.
3). Его отец был юристом.
4). В школе Джек увлекался рисованием.
5). Джек продавал газеты, работал на фабрике после школы.
6). Джек был пиратом устриц.
7). В 14 лет Джек уехал моряком в Японию.
8). Около 19 лет Джек Лондон непродолжительное время посещал Оклендскую среднюю школу.
9). Джек Лондон окончил Калифорнийский университет.
10). В 1897 году Лондон отправился на Клондайк и нашел там много золота.
11). Первой книгой Джека Лондона была «Дорога».
12). Главный герой книги «Зов предков» - собака по кличке Шпиц.
13). За шестнадцать лет литературной карьеры Джек Лондон опубликовал около 100 книг.
14). Джек Лондон умер в возрасте пятидесяти ле
Объяснение:
Не знаю ответ но вот перевод
Відповідь:
Елементи сюжету “Сліпий музикант”
Експозиція: передчуття біди – і вирок: «Дитина народишся сліпою». Це трагедія. Як складеться його життя?
Розвиток дії: вплив оточуючих на долю хлопчика: ( мама, дядько Максим, Иохим, Евеліна, сліпі співці).
Кульмінація: Змиритися і страждати або кинути виклик долі? ( зустріч із дзвонарем, паломництво зі сліпцями).
Розв’язка: шлях пошуків, довгоочікуване щастя: дружина, син, талант, визнання.
Епілог: замість сліпого, егоїстичного страждання він знайшов в душі відчуття життя. «… Він став відчувати і людське горе і людську радість».
Джерело: https://dovidka.biz.ua/slipiy-muzikant-analiz
Пояснення:
надеюсь допомиг
Вот в переводе на венгерский язык начало сказочной поэмы А.С. Пушкина "Руслан и Людмила"
У лукоморья дуб зелёный (Zöld tölgy a tenger szögletében)
Zöld tölgy a tenger szögletében,
színarany lánc a derekán,
s egy tudós kandúr nappal-éjjel,
a láncon folyton körbejár:
ha jobbra indul – dalt dalolgat,
ha bal felé – mesét regél.
Csodás az ott: manók bolyongnak,
az ágon tündér üldögél:
ott ismeretlen úton járva
rejtélyes állatok nyoma:
ott kunyhót tart a réce lába,
se ajtaja, se ablaka.
Ott erdő, völgy dús titkú tája,
hullámot hajtó tenger árja,
hajnalban puszta partra hág,
s harminc vitéz pompás csoportja
a tiszta habból kél ki sorba,
hozván a vízi-bácsikát
Útközben ott királyfi ejt el
fogolyként rettentő királyt,
s a nép előtt a fellegekben,
erdőkön át és vízen át
varázsló hurcol daliát.
Királynő sír ott börtönében,
hű farkas őrzi szóra készen:
kunyhó a vén banyával ott
maga-magától vánszorog.
Zsugori cár ott kincsén virrad,
hazai ott a lég s az illat!
Ott járva mézsört ittam én,
zöldellni láttam parti tölgyet,
alatta kandúrt ülni, bölcset,
amint meséiből mesél.