Село Бородулиха было образовано во второй половине XIX века. По административному делению Бородулиха относилась к Змеиногорскому уезду Томской губернии и была волостным центром. Однако экономически село больше тяготело к Семипалатинску, а не к Змеиногорску[4].
В 1944 году был организован Бородулихинский район с центром в селе Бородулиха.Расположено на южном берегу озера Большое[3]. Райцентр удалён от областного центра (Усть-Каменогорска) на 200 км, расстояние до ближайшей железной дороги — 25 км.В 1999 году население села составляло 6122 человека (2991 мужчина и 3131 женщина)[5]. По данным переписи 2009 года, в селе проживало 5226 человек (2465 мужчин и 2761 женщина)[5].
По данным на 1 января 2016 года население села составляло 4515 человек (2132 мужчины и 2383 женщины)[1].
Благодаря расширению территорий, развитию ремесленничества, хозяйства и торговли, населению Великой Руси, требовалось все больше знаний во все возможных направлениях и областях, в том числе для духовного обогашения.
Необходимость печатных изданий возникла из-за несовершенства рукописных копий. Переписанные от руки книги, в большинстве случаев искажали информацию, а порой, даже смысл рукописи Население росло, количество рукописных книг увеличивалось, а их качество стремительно снижалось Доверие людей к переписчикам быстро иссякло, потому что никто не хотел читать дорогостоящие, не правдивые рукописи со скудным смыслом.
В 1563 году первопечатниками на Руси стали Петр Мстиславцев и Иван Фелоров. Самым первым, точно датированиым печатным изданием стала книга "Апостол", которая, в те времена, считалась основным учебником для изучения духовенства. По ней учились монахи, крестьяне, дворяне. "Апостол" - это не просто книга, а своеобразная Азбука для церковно-приходских школ царских времен.
Процесс выпуска книги "Апостол" оказался тяжелым и достаточно творческим, и занял у печатников целый год кропотливого труда.
Они отливали шрифты, создавали и улучшали печатное оборудование, старательно внедряли новые техники печатания, и смогли явить всему миру, настоящий шедевр!
Бумагу для книги везли из Франции, она отличалась тем, что была тонкая и очень прочная. Буквы в книге выполнены в рукописном стиле, это означает, что печатники вылили специальный шрифт который был привлекателен своей красивой формой, завитками и линиями. Для удобства читателей, Петр и Иван придумали равномерные пробелы между словами, отступы от края страницы, которые были одинаковы слева и справа.