В воскресенье мы всем классом отправились в зоопарк. Осень только что наступила, было тепло. Настроение у меня было хорошее, потому что родители мне дали много денег. По дороге я то в одном, то в другом киоске покупал себе угощение. Учительница спросила у меня: ''А денег тебе на зоопарк хватит? ''Вместо ответа я похлопала себя по карману. Когда мы подошли к кассам зоопарка, оказалось, что у меня не хватило денег на билет. А папа, вручая мне деньги, посоветовал купить лакомство для животных. Я растерянно смотрела на ребят, которые уже купили билеты. ''А ведь я предупреждала, -сказала учительница, -чтобы ты не тратил деньги. Что теперь делать? '' Одна девочка сказала, что у неё деньги остались только на мороженое и обратный проезд. Я чувствовала, что другие одноклассники не спешили выручать меня. Они видели, как я безалаберно распорядилась своими деньгами. Тогда Юля, моя лучшая подруга сказала: ''Вот тебе деньги на билет. Я обойдусь без мороженого. ''А мне нельзя мороженое. У меня горло болит. ''-сказала Настя. И вдруг со всех сторон потянулись ко мне деньги ''Не зря говорит пословица: ''Не имей сто рублей, а имей сто друзей'',-сказала учительница. -Конечно, нас в классе не сто, но есть желание ребятам
Слова категории состояния используются и в разговорной речи, в научной литературе, в художественных произведениях и в публицистике. Однако частотность употребления слов, обозначающих разные оттенки состояний природы и человека, в указанных стилях речи не одинакова. Очень интересные наблюдения на этот счет содержит работа Н.А. Каламовой "Категория состояния в современном русском языке"*. Как отмечает этот автор, наиболее продуктивной в современном русском литературном языке является группа безлично-предикативных слов, обозначающих состояния природы, среды и обстановки (типа тепло, темно, морозно, просторно, пустынно и т.д.). Они широко употребимы и в разговорной речи, и в художественной литературе. Так, очень часто обращался к словам этой тематической группы в своих произведениях М.А. Булгаков. Вот несколько примеров из его "Театрального романа": "Я не успел как следует задуматься над странностями заграничной жизни, как звонок возвестил прибытие Егора Агапенова. Тут уж было сумбурновато"; "Но дальше было шумно, путано. Помнится, танцевали в комнате на ковре, отчего было неудобно. Кофе в чашке стоял на письменном столе... Накурено было крепко"; "Здесь было тихо, и тишинуэту резало только стрекотанье машинки и тихие ее звоночки, да еще иногда чуть скрипел паркет"; "Ну, вы Москву знаете, надо полагать? Стало быть, описывать ее нечего. Чрезвычайно нехорошо на ее улицах в ноябре. И в учреждениях тоже нехорошо". Не менее часто употребляет М.А. Булгаков безлично-предикативные слова, обозначающие внутреннее состояние человека. Любопытен в этом отношении последний из процитированных примеров, где слово нехорошо указывает на состояние улиц Москвы в восприятии героя-рассказчика. См. также: "Прежде всего я бросился проверять роман с той точки зрения, что, мол, пропустят его или не пропустят. И ясно стало, что его не пропустят"; "Я скорчился и влез под одеяло с головой, стало легче, но только на минуту. Вдруг сделалось жарко, потом опять холодно и до того, что зубы застучали"; "К концу первого дня стало ясно, что в предбаннике писать пьесу нельзя".