М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
ZakFeir
ZakFeir
21.02.2023 02:13 •  Другие предметы

Бухгалтерские отчеты, балансы предприятий и пояснительные записки к ним, протоколы заседаний комиссий по рассмотрению и утверждению

👇
Ответ:
Dimon22872
Dimon22872
21.02.2023

Не совршеннолетние? Конечно если исполнилось 14 лет, и работать не более 4 часов в день. А так любой кто хочет работать может просто работать не оффициально, даже десятилетний ребенок! Закон на этот счет ничего не предусматривает. А оффициально только с 14 :D

4,6(99 оценок)
Ответ:
Mirinda0001
Mirinda0001
21.02.2023

Теперь вышел закон только с 18 лет, но остались некоторые магазины и кафе, а так листовки и рекламки , сейчас очень строго. По озеленению города весной можно устроиться. Могу подсказать если надо. Сабвей с навеное и в 15 возьмут Роклан с 17 очень тяжело в магазине. Про озеленение узнай на Молодежной бирже труда

4,4(22 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
alenalapshna2
alenalapshna2
21.02.2023

ответ:Гумор – доброзичливий сміх, спрямований на розкриття певних вад людського характеру або недоладностей у життя людей<br>

Іронія – приховане кепкування, уживання слова в оберненому, протилежному значенні. Іронія може бути доброзичливою, сумною, злою, дошкульною. Дошкульна, гнівна іронія близька до сарказму<br>

Сатира – різке осміювання, критика всього негативного. Об’єкт висміювання часто малюється у перебільшено смішному вигляді<br>

Сарказм – глузування над людиною, державою, діяльністю організацій, що ґрунтується на почутті переваги мовця над тим, про що він говорить. Буває їдким, викривальним, гірким. Сарказм близький до іронії <br>

Ґротеск – художній засіб, що ґрунтується на свідомому перебільшенні, контрастах трагічного й комічного, переплетінні реального з фантастичним.

Объяснение:

4,8(52 оценок)
Ответ:
прп30
прп30
21.02.2023
[Gus] Hi, guys! I’m in an internet cafe. It’s raining heavily outside. I’m fed up with this weather. It’s raining all the time. — Привет, ребята! Я в интернет-кафе. Наружи сильный дождь. Я уже сыт по горло такой погодой. Дождь идет все время.
[Nemo] I don’t know how you can live in Scotland. There are nicer places to go to study. — Я не знаю, как ты вообще живешь в Шотландии. Есть более приятные места, куда поехать учиться.
[Gus] Scotland’s great. It’s the winter I don’t like. It’s grey almost every day. I hate winter. — Шотландия прекрасна. Вот только зиму не люблю. Серая хмарь почти целый день. Ненавижу зиму.
[Amelia] Hey! You think that’s bad! It’s freezing here in Switzerland. It’s snowing again. There is so much snow sometimes that I can’t even go out. — Эй! Ты думаешь там плохо! В Швейцарии вообще замерзнуть можно. Опять идет снег. Здесь так много снега, иногда я даже не могу выйти наружу.
[Gus] That’s not my kind of place, then. — Ну это место точно не для меня.
[Nemo] It’s summer here in Australia and I’m having a great time. I’m sitting on the balcony at the moment and it is very, very hot. I love the summer. — А у нас в Австралии лето и я прекрасно провожу время. Я сейчас сижу на балконе — очень, очень жарко. Я люблю лето.
[Amelia] You are lucky. — Счастливчик.
[Nemo] I am. Anyway, how are things going for you? — Ага. В любом случае, как у вас идут дела?
4,8(89 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Другие предметы
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ