М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Как вы думаете, можно ли обойтись только неполной формой условных операторов?

👇
Ответ:
fedorovaka12346
fedorovaka12346
03.01.2022
Можно, в программе вместо полной формы написать две неполных.
4,7(14 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
meimanby
meimanby
03.01.2022
Выражение «попал на псарню» имеет дополнительный смысл. Во-1-х, слово «попал» несет колер неожиданности, а псарня — это не овчарня, псы могут защитить сами себя.

«Поднялся... двор» значит, что с Волком начал биться весь люд. Почувствовав, осознав опасные намерения захватчика, «псы залились в хлевах», другими словами, в прямом значении, залаяли звучно, в переносном — после долгого отступления от границы к Смоленску и далее в сторону к Москве армия желала схватки: «и рвутся вон на драку».

Прямое значение фразы «и мгновенно ворота на запор» дополняется переносным: российская армия, совершив маневр и выйдя на Калужскую дорогу, закрыла для Наполеона пути отхода в области, где были припасы продовольствия.

Волк забился в угол, «ощетиня шерсть, Очами, кажется, хотел бы всех он съесть». У российского народа есть пословица: «Видит око, да зуб неймет». Другими словами Волк-Наполеон желает захватить всю Россию, но не может. Его способности меньше его желаний.

Волку приходит черед «расчесться за овец». После освобожденияРосии российская армия сделала зарубежный поход, освободив все европейский страны, которые захватил Наполеон.

Наполеон осознавал, что если он не сразит Россию, то не сумеет удержать и другие завоеванные страны.

«Пустился в переговоры», означает, начал переговоры. «Начал» — в данном случает синоним слова «пустился». Но слово «пустился» звучит выразительнее, чем «начал». «Уставим общий лад» означает «заключим мирный договор». Волк-Наполеон предлагает русскому царю стать союзником и «грызться», другими словами воевать на стороне России.

«Не делать мировой» значит не заключать мирного договора. «Выпустить на Волка гончих стаю» означает дать армии команду преследовать отступающих французов, чтоб прогнать их за границы страны.

Некие выражения из басни могли бы применяться в виде пословиц либо крылатых выражений: «попал на псарню», «вмиг ворота на запор», «глазами, кажется, желал бы всех он съесть», «пустился в переговоры», «не делать мировой», «выпустил на Волка гончих стаю».
4,8(90 оценок)
Ответ:
romatkachuk19
romatkachuk19
03.01.2022
Басня «Свинья под Дубом» аллегорически, иносказательно обрисовывает ситуацию, в какой главное действующее лицо не понимает, где причина, а где следствие. Свинья не осознает, что желуди, которые она ест, вырастают на Дубе. Из-за собственного невежества она начинает подрывать корешки Дуба, другими словами разрушать то, что дает ей питание. Такие ситуации в жизни могут происходить очень нередко. О их гласит поговорка «рубить сук, на котором сидишь».

Аллегоричен разговор Свиньи с Вороном и Дубом; свиньи, птицы и растения не могут говорить. В реальности свинья могла бы есть желуди и подкапывать корешки у дуба.
4,4(19 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Другие предметы
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ