В последние годы климат на Земле заметно меняется: одни страны страдают от аномальной жары, другие от слишком суровых и снежных зим, непривычных для этих мест.
Экологи говорят о глобальном изменении климата, включающем увеличение средней годовой температуры, вызывающей таяние ледников, и повышение уровня Мирового океана. Помимо потепления, происходит также разбалансировка всех природных систем, которая приводит к изменению режима выпадения осадков, температурным аномалиям и увеличению частоты экстремальных явлений, таких как ураганы, наводнения и засухи.
По данным ученых, за десять месяцев 2015 года средняя температура планеты оказалась на 1,02 °C выше той, которую фиксировали в XIX веке (когда началось наблюдение за изменениями глобальной температуры). Порог в один градус был превышен впервые в современной истории. Ученые сходятся во мнении, что именно деятельность человека - сжигание нефти, газа и угля - приводит к парниковому эффекту, который вызывает повышение средней температуры. Эксперты отмечают, что в период между 2000 и 2010 годами наблюдался самый мощный рост выбросов парниковых газов за последние 30 лет. По данным Всемирной метеорологической организации, в 2014 году их концентрация в атмосфере достигла рекордно высокого уровня.
bustling streets - sight/sound (шумные улицы - взгляд / звук)
busy people - sight (занятые люди - зрение)
constant buzz - sound (постоянное гудение - звук)
amazingly tall buildings - sound (удивительно высокие здания - звук)
The bustling streets of Bangkok attacked my senses. There was a constant buzz of noise - car horns beeping, people shouting, loud music playing - and a mad mix of smells in the air. Car exhaust fumes blended with the delicious aromas from street vendor stalls. People were busy. It seemed that few walked calmly. When I stopped in the middle of it all and bent my head back to look up, I saw a skyline of amazingly tall buildings reach far into the blue sky.
Оживленные улицы Бангкока задели мои чувства. Стоял постоянный гул и шум - автомобильные звуковые сигналы, люди кричали, громко играет музыка - и безумная смесь запахов в воздухе. Выхлопные газы автомобилей смешиваются с вкусными ароматами от уличных ларьков и палаток. Люди были заняты. Казалось, что мало кто шел спокойно. Когда я остановился посреди всего этого и повернул мою голову назад, чтобы посмотреть, я увидел горизонт удивительно высоких зданий, которые уходят в голубое небо.
Picture C
salty air – smell (соленый воздух-запах)
vivid tropical colours – sight (яркие тропические цвета – зрение)
radiant sun - sight (лучезарное солнце - зрение)
gentle sea breeze – touch (нежный морской бриз – прикосновение)
swaying tall palm trees – sight (покачивающиеся высокие пальмы – зрение)
I lay on the beach marvelling at the vivid tropical colours in this little piece of paradise. I could feel the heat from the radiant sun penetrating my skin. As I licked the salty air from my lips and watched the tall palm trees swaying lazily in the gentle sea breeze, the stress of the past months fell from my shoulders.
Я лежал на пляже, дивясь ярким тропическим цветам в этом небольшом кусочке рая. Я чувствовал тепло от лучистого солнца, проникающего в мою кожу. Я лизнул соленый воздух на моих губах и наблюдал высокие пальмы, покачивающиеся лениво в нежном морском бризе, напряжение последних месяцев упало с моих плеч.