Все дуже просто. В новелі йдеться про чарівну крамницю, до якої можуть потрапити тільки виховані діти. Дорослим дорога туди закрита (упрямому і переносному значенні, адже двері там справді не відкриваються).
Та й у самій новелі показують, як вредний хлопчик не зміг потрапити до крамниці. Мабуть, саме тому її і називають "Чарівною".
А теперь, на всякий случай по-русски, ибо я мог некоторые слова неправильно перевести ^^"
Все очень просто. В новелле говорится о волшебном магазине, в который могут попасть только воспитанные дети. Взрослым дорога туда закрыта (в прямом и переносном смысле, ведь двери там действительно не открываются).
Да и в самой новелле показывают, как вредный мальчик не смог попасть в магазин. Наверное, именно поэтому лавочку и называют "Волшебной".
Надеюсь, мой ответ вам! ^^
Кожна людина талановита. Але таланти проявляються в різних сферах тому важко визначити, що і в кого виходить краще. Складно порівнювати, наприклад, що я роблю краще - готую їжу або малюю? Щодо себе - і страви в мене виходять смачні , і малюнки гарні. А якщо дивитися щодо світу - то і кухарі є, які явно краще за мене, і до всесвітньо відомих митців мені теж далеко.
З кожним новим днем, я відкриваю для себе нові речі і вдосконалюю навички. Тому досягши вершини у певному напрямі і я впевнено скажу, що у мене виходить краще.
Каждый человек талантлив. Но таланты проявляются в различных сферах поэтому трудно определить, что и у кого получается лучше. Сложно сравнивать, например, что я делаю лучше - готовлю еду или рисую? Относительно себя - и блюда у меня получаются вкусные, и рисунки красивые. А если смотреть по миру - то и повара есть, явно лучше меня, и до всемирно известных художников мне тоже далеко.
С каждым новым днем, я открываю для себя новые вещи и совершенствую навыки. Поэтому достигнув вершины в определенном направлении и я уверенно скажу, что у меня получается лучше.