Ілля Муромець вирішив йти до столиці короткою дорогою, однак перед цим його попередили, що, мовляв, це згубне місце, краще там не ходити. А гинули там люди і тварини через Солов'я-розбійника, який свистом своїм губив і живих істот і природу. Коли Ілля під'їхав до Солов'я, розбійник став свистіти, чому кінь богатиря став запинатися.
Через якийсь час, Муромець переміг лиходія і підв'язав його до стремена. Звідти він повіз його в стольний Київ град.
Объяснение:
Илья Муромец решил идти в столицу короткой дорогой, однако перед этим его предупредили, что, мол, это гиблое место, лучше там не ходить. А гибли там люди и животные из-за Соловья-разбойника, который свистом своим губил и живых существ и природу. Когда Илья подъехал к Соловью, разбойник стал свистеть, отчего конь богатыря стал запинаться.
Спустя какое-то время, Муромец победил злодея и подвязал его к стремени. Оттуда он повез его в стольный Киев град.
ответ:
девиз алии «вперед на родину! » стал девизом настоящего героизма. «в январе 1944 года началось нападение на деревню казачиха, которую укрепили немцы. советские солдаты воевали гневно. как обычно, алия молдагулова была одним из самых продаваемых героев. - ура! за родину! - крикнула молдагулова на воина и пошла вперед. 8 солдат были убиты. цунами вспыхнуло. немцы терпеть не могли. молдагулова пошла дальше и двинулась в окопы. офицер вышел из блинзена и схватил девушку. бой начался. сила была не такой. алия выстрелила из ног фашистского животного и застрелила офицера в машину. звук винтовки был слышен на полу - дробовик фашистки алии молдагуловой был ранен в грудь », - говорится на странице награды. алия была сбита семьюдесят восемью солдатами, когда ее жизнь падала это было 14 января. 13 января алия начала свое последнее письмо к сапуре со словами «мир тебе, родина! »
объяснение:
перевод
Тест прошел проверку
ставим +1 к ответу если то что искали)