Омонимы (греч. homonyma от homos ‘одинаковый’ и onyma ‘имя’)— слова, совпадающие по звучанию и различающиеся по значению. Иногда бывает непросто провести границу между полисемией и омонимией. Очень важно, что разные значения многозначного слова не изолированы друг от друга — между ними существует определенная связь, которая не наблюдается в случае омонимии.
Принято разграничивать несколько разновидностей омонимов с учетом как устной, так и письменной речи. Выделяются следующие группы слов:
омофоны — это разные слова, совпадающие в произношении, но различающиеся на письме. Среди омофонов есть такие, которые совпадают фонетически во всех своих формах: костный — косный, запевать — запивать, бачок — бочок. Чаще встречаются омофоны, совпадающие в звучании только в некоторых грамматических формах. Это могут быть как разные формы одного и того же слова (сало — сала, стучатся — стучаться), так и разных слов (груздь — грусть, сома — сама, плачь — плач);
омографы — это графические омонимы, т.е. слова, различающиеся в произношении, но совпадающие на письме: духи — духи, пропасть — пропасть, города — города, [т]еста — [т]еста
омоформы — это совпадающие в звучании грамматические формы разных слов — относящихся как к одной части речи (вожу от водить и вожу от возить; о дне от дно и о дне от день), так и к разным частям речи (мыло как существительное и мыло как форма времени от глагола мыть; вой как существительное и вой как форма повелительного наклонения от глагола выть);
неполные лексические омонимы — это разные слова, совпадающие как в звучащей речи, так и на письме, но не во всех своих грамматических формах: норка ‘маленькая нора’ и норка ‘зверь’ (не совпадут в форме вин. пад. мн. ч.), рак ‘животное’ и рак ‘болезнь’ (у первого слова есть формы обоих чисел, а у второго — только единственного), заставить ‘вынудить’ и заставить ‘загородить’ (причастие заставленный может быть образовано только от второго глагола);
полные лексические омонимы — это разные слова, совпадающие как в звучащей речи, так и на письме во всех своих грамматических формах: мина ‘гримаса’ и мина ‘снаряд’, отличный ‘другой, не такой’ и отличный ‘очень хороший’, ключ ‘при для запирания и отпирания замка’ и ключ ‘родник’.
Можно выделить следующие причины появления омонимов в языке:
случайное совпадение исконного и заимствованного слова: горн ‘музыкальный инструмент’, пришедшее из немецкого языка, совпало с русским горн ‘печь’;
совпадение в звучании и написании слов, заимствованных из разных языков: слово кок ‘прическа’ заимствовано из французского языка, а кок ‘повар’ — из голландского; Материал с сайта //iEssay.ru
различные фонетические изменения, которые привели к совпадению в звучании ранее различавшихся русских слов: омонимы лук ‘растение’ и лук ‘оружие’ раньше выглядели по-разному — соответственно как лоукъ и лжкъ;
распад полисемии, повлекший за собой утрату связи между разными значениями многозначного слова: так появились омонимы брань ‘ругань’ и брань ‘битва’, образ ‘вид’ и образ ‘икона’;
различные словообразовательные процессы, приводящие к омонимии производных слов: дождевик ‘плащ’ и дождевик ‘гриб’, болгарка ‘пила’ и болгарка ‘жительница Болгарии’, топорище ‘большой топор’ и топорище ‘ручка топора’.
Объяснение:
ТУТ ПОЛНЫЙ ОТВЕТ (можешь отметит как лучший я старалась)
Балачакта әни миңа бик күп әкиятләр укыды, миңа аларны йоклар алдыннан тыңларга һәм әкияти картиналар белән таныштырырга, әни тавышына күмәргә ошады. Миңа бик күп әкиятләр ошады:» Кызыл калфак «да,» өч бала " да, әмма яраткан әкиятем-көлке турында әкият.
Бу тарих әтисе явыз, эретеп ябыштыручы хатынга өйләнгән мәрхәмәтле йөрәкле кыз турында. Әнинең ике туган кызы бар, ул аларны бик ярата, ә үги кызына аның мәхәббәте җитми. Золушкага, пычрак эш башкарып, шелтәләргә һәм түбәнсетүләргә түзәргә туры килә һәм беркемгә дә аның өчен якланырга туры килә. Әти хатынына әйтә алмый, ул ирекле һәм аз характерлы була. Әмма, бөтен үпкәләүләргә карамастан, көл болгана да, күңел җылысын һәм йомшаклыгын саклап кала. Кыз оста була һәм аның кулында теләсә нинди эш бәхәсләшә. Бервакыт аларны Королева балына чакыралар, тик үги кызының бер кызы Принцны кияр һәм аңа кияүгә чыгар дип, Золушкага барырга тыя. Бу хәл була алмый, чөнки Золушкага крестная фея ярдәм итә һәм аңа шулай да балга эләгә. Анда ул принц белән таныша һәм алар арасында хисләр туа. Әмма аңа кирәк иде китәргә сарае төнгә кадәр. Әкиятнең бәхетле ахыры - принц сөеклесен эзләп таба һәм алар, киртәләренә карамастан, өйләнешә.
Минемчә, бу әкият безне игелек, гаделлек, хезмәт сөючәнлек кебек рухи сыйфатларга өйрәтә. Чөнки принц шундый сөйкемле һәм игелекле кызга гашыйк була алмый. Бу әкият ярдәмендә мин пычрак күлмәк артында Чиста күңел яшеренә алуын аңладым.
Әни әкиятне укыгач, миңа Золушка кызганыч иде, һәм ул үз бәхетен тапсын иде, ә яман үги ана үзенең ярдәмчелеге һәм кансызлыгы өчен җәзаланды. Шулай булды да.
Тормышта да бәхетле азак килеп җитсен, яхшылык җиңсен, ә явызлыклар җәзалансын иде. Тик, кызганычка каршы, алай һәрвакытта да булмый. Һәм барыбер, минемчә, һәрвакыт яхшыга өметләнергә һәм теләсә кайсы очракта гафу итү сәләтен саклап калырга кирәк.
(можешь отметить как лучший я старалась!)