Цифры на бурятском
Объяснение:
1 - Нэгэ(н) 11 - Арбан нэгэ Хори(н) - 20 Нэгэдэхи – 1-й
2 - хоёр 12 - арбан хоёр Гуша(н) - 30 Хоёрдохи – 2-о
3 - Гурба(н) 13 - Арбан гурба Дүшэ(н) - 40 Гурбадахи – 3-й
4 - Дүрбэ(н) 14 - Арбан дүрбэ Таби(н) - 50 Дүрбэдэхи – 4-й
5 - Таба(н) 15 - Арбан таба Жара(н) - 60 Табадахи – 5-й
6 - Зургаа(н) 16 - Арбан зургаа Дала(н) - 70 Зургаадахи – 6-й
7 - Долоо(н) 17 - Арбан долоо Ная(н) - 80 Долоодохи – 7-й
8 - Найма(н) 18 - Арбан найма Ерэ(н) - 90 Наймадахи – 8-й
9 - Юһэ(н) 19 - Арбан юһэ Зуу(н) - 100 Юһэдэхи – 9-й
10 - Арба(н) 20 - Хори(н) Арбадахи – 10-й
По-перше, не можна заворожено стояти і дивитися на величезну хвилю, як укопаний. Можливо, вам здасться ця рекомендація дивною: кому може прийти в голову стояти і дивитися? Але, як показує практика, багато хто саме так і робить. Чи то від жаху, чи то з цікавості.
По-друге, якщо цунамі вже дуже близько, просто бігти не до тому що хвиля рухається зі швидкістю 800 км на годину (швидкість літака), але чим ближче до берега, тим вона стає повільніше: швидкість знижується до 80 км на годину.
По-третє, якщо цунамі ще далеко, але про нього вже відомо, швидше за все, у вас є не більше 15-20 хвилин для того, щоб втекти. Тому замість того, щоб збирати свої речі, використовуйте час для втечі. Беріть тільки найнеобхідніше. Рятуйте не речі, а життя!
По-четверте, не варто бігти близько русел річок: саме русла річок при цунамі будуть розливатися в першу чергу.
Объяснение:
Игра-загадка, в которой загаданное слово разделяется на части, имеющие самостоятельное значение, и каждая часть, а также целое слово образно описываются (например: первое — отдельная фигура танца, второе — гласный звук, третье — скопление водорослей на дне, целое — сеть, которую плетет паук; отгадка — па-у-тина).