Когда свирепствует ветер Ибэ, никакой обход границы невозможен – ветер валит с ног… На всём протяжении Джунгарских ворот ни на китайской, ни на русской стороне нет населённых пунктов кроме пограничных пикетов, нет ни посевов, ни даже огородов, потому что ветер слишком силён
Джунгарские ворота известны местному населению тем, что по ним в холодное время года дуют страшной силы ветры, называемые "ибэ"… "Ибэ" дует периодически день-два, иногда неделю, а потом на некоторое время затихает. Из-за этого ветра в Джунгарских воротах нет ни одной зимовки кочевников, а пограничные посты вдоль русско-китайской границы, которая идёт вдоль ворот, прячутся от ветра в горных долинах той и другой сторон… Сила ветра, по словам киргиз, действительно такова, что идти против него даже навьюченный, т.е. тяжёлый верблюд совершенно не может".
Объяснение:
Рассказ Мамина-Сибиряка учит дружбе, состраданию и любви, в рассказе старик Тарас подобрал маленького лебедя и принес в дом, где кроме него самого жил пес Соболько. Тарас назвал лебедя Приемышом, дружба между Соболько и Приемышом показывает, как два разных животных могут жить дружно. Тарас проникся сочувствием к лебедю, не бросил его умирать от холода, у старика доброе сердце, он сострадает вместе с слабым. Любовь Тараса к Приемышу выражается в том, что старик отпустил Приемыша, когда лебедь решил улететь. Любовь это не запрет, а понимание и умение дарить без требований. Рассказ очень умный и хороший
тест уже прошел свою проверку
надеюсь на плюс 1 голос к ответу