Аква Эрукто — Выщывает воду. Тушит пожары.
Анапнео (Anapneo) — заклинение, позволяющее прочистить дыхательные пути или снять удушье, кашель.
Араниа экзэми - использовал Гарри для отпугивания пауков.
Бомбарда — Взрывает цель (Бомбарда Максима — усиление)
Ваддивази (Waddiwasi) — Заставляет предмет лететь в противника.
Верминкулюс - Превращает объект в червя.
Воздвигнись (Erecto) — Раскрывает раздвижные предметы (например, палатку).
Волате Аскендере - Подбрасывает объекты вверх.
Вспыхни — Заклятие, вызывающее пожар, смешанный с взрывом.
Глиссео (Glisseo) — Превращает ступени в покатую горку.
Гоменум Ревелио (Homenum Revelio) — Заклинание, позволяющее обнаружить присутствие постороннего человека.
Дантисимус — Заклинание быстрого роста передних зубов, после которого они становятся очень длинными.
Делетриус (Deletrius) — Убирает образ, оставленный заклятием Приори Инкантатем.
Десцендо — Открывает люки.
Депримо (Deprimo) — Пробивает дыру в полу.
Депульсо — Отталкивающие чары в игре «Гарри Поттер и Орден Феникса». Отталкивает от себя предмет.
Дефодио (Defodio) — Расширение отверсий.
Джеминио (Geminio) — Создание дубликата предмета.
Диссендио (Dissendio) — Открывает тайных проходы.
Диффиндо (Diffindo) — Заклинание разрезания(в игре «Гарри Поттер и узник Азкабана» заклятие оглушения).
Драконифорс — Превращает статую минидракончика в настоящего минидракончика.
Дуклифорс - Превращает объект в резиновую утку.
Дуро (Duro) — превращает ткань в каменную стену.
Ешь слизней — образовывает внутри ротовой полости гигантских слизней. Формулировка не указана, в некоторых источниках была найдена формулировка “Harkirvis Machav”.
Забвение(Обливиате, Obliviate) — заклинание, отнимающее все воспоминания.
Затмись — Создаёт тёмную повязку на глазах.
Импедимента (Impedimenta) — Заклинание торможения. Существа, попавшие под него, замедляют свои движения, вплоть до полной остановки в Импервиус (Impervious) — Водооталкивающее заклинание.
Империус (Империо) (Imperio) — Управление противником, абсолютное подчинение противника. Заклинание запрещено Министерством магии.
Инкарцеро (Incarcerous) — Связать противника веревками.
Аристократ по происхождению, Печорин скоро ушел из-под опеки своей семьи и «пустился в большой свет», окунувшись с головой в удовольствия светской жизни. Но такая жизнь скоро ему надоела и пресытилась. Случай с «нашумевшей истории в Петербурге» решил его дальнейшую судьбу, и Печорин впоследствии был сослан на Кавказ. Даже портрет Печорина, описанный Лермонтовым, подчеркивает аристократическое происхождение нашего героя: «бледный, благородный лоб», «маленькая аристократическая рука», «ослепительно-чистое белье». Но Печорин физически выносливый и сильный человек: «широкие плечи доказывали крепкое сложение переносить все трудности кочевой жизни… непобежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными». Что касается внутренних качеств Печорина, автор отмечает его противоречивость и скрытность. Даже такая деталь, как: » Глаза не смеялись, когда он смеялся», говорит о незаурядной личности, особом складе характера этого человека, совмещающего в себе ум и умение критически оценивать окружающий мир. Он задумывается над вечными проблемами добра и зла, любви
и дружбы, над смыслом жизни. Ему свойственна самокритичность. Себе, как и своим современникам, он не делает поблажек: «Мы не более к великим жертвам ни для блага человечества, ни даже для собственного нашего счастья». Печорина раздражает томная жизнь «водяного общества». Его начитанность и образованность проиллюстрированы Лермонтовым с дневника Печорина, где встречаются цитаты из творчества Грибоедова и Пушкина, названия произведений, имена писателей и литературных героев. Наш герой смелый, отважный молодой человек, склонный к рискованным авантюрам. Так в эпизоде, где он, стоя на краю пропасти с незаряженным пистолетом, подставляет грудь под выстрел Грушницкого, он бросает открытый вызов, чтобы «изведать предел
подлости моего противника». Но кроме безрассудства, Печорин также оказался человеком сильной воли и больших возможностей. Он стремится к полнокровной жизни. «Рожденный для высокой цели», считает, что тратит свои дни на бездействие и растрачивает свои силы на поступки, недостойные человека. И авантюрные приключения не могут его удовлетворить. Любовь также не принесла ему радости. Он понимает, что доставляет своим близким горе и разочарование, и поэтому страдает еще больше. Одновременно с положительными чертами характера Печорина: богатством душевных сил и одаренностью, Лермонтов отображает и негативную сущность своего героя. Печорин оказался холодным эгоистом, безучастным к страданиям других.
Самым тяжелым обвинением Печорину стало отсутствие его жизненной цели. Об этом он записал в своем «журнале»: «А, верно, она существовала и, верно, мне было назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные». И это тяготит его. Кем же был Печорин? Героем, или его иронический образ раскрывает пороки и недостатки общества того времени? Лермонтов отвечает на этот вопрос еще в предисловии к произведению, заявив, что Печорин — «это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения в полном их развитии». Печоринство стало типичной болезнью того времени, но и сегодня мы можем найти примеры подобного «героизма» и в нашем обществе. Поэтому должны быть осторожней, и стремясь к высшим целям, не растерять человечность, помня о том, что действительно бесценно.