М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

В составе каких соединений алюминий встречается в природе?

👇
Ответ:
Nier
Nier
29.07.2022

в составе каких соединений алюминий встречается в природе?
 

В составе каких соединений алюминий встречается в

4,6(19 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
ElisYesly
ElisYesly
29.07.2022
1. O`z uyim – o`lan to`shagim: Это поговорка о значимости и ценности родного дома. "O`z uyim" означает "мой дом", "o`lan to`shagim" означает "богатство". Из фразы следует, что "Мой дом - это богатство". Это означает, что родной дом или семья имеют особое значение для каждого человека, и мы должны беречь и ценить их.

2. Har kim o`z uyida xon: Эта фраза означает, что каждый человек - хозяин своего дома. "Har kim" означает "каждый человек", "o`z uyida" означает "в своем доме", "xon" означает "хозяин". Из фразы следует, что каждый человек является хозяином своего дома или жилья, и он имеет право управлять и заботиться о нем.

3. Begona tuproq – devona tuproq: Эта поговорка о различных типах почвы. "Begona tuproq" означает "независимая почва", "devona tuproq" означает "покорная почва". Из фразы следует, что почва может быть разной: некоторые почвы независимы и трудно поддаются контролю или управлению, в то время как другие почвы покорны и легко поддаются обработке или использованию.

4. Bulbul chamanni sevar, odam – Vatanni: В этой фразе рассказывается о любви и преданности к родине. "Bulbul chamanni sevar" означает "соловей любит цветок", "odam" означает "человек", "Vatanni" означает "родина". Из фразы следует, что так же, как соловей любит цветок, человек должен любить и ценить свою родину. Это подчеркивает важность идентичности и преданности своему народу и стране.

5. Vatan qadrini bilmagan o`z qadrini bilmas: Эта поговорка рассуждает о ценности родины. "Vatan qadrini bilmagan" означает "те, кто не понимает ценности родины", "o`z qadrini bilmas" означает "не понимают своей ценности". Из фразы следует, что тот, кто не понимает ценности своей родины или страны, не ценит и не осознает своей собственной ценности.

6. Vataning tinch – sem tinch: В этой поговорке рассказывается о мире и безопасности в стране. "Vataning tinch" означает "мир родины", "sem tinch" означает "абсолютная безопасность". Из фразы следует, что мир в родине является источником полной безопасности. Это подчеркивает важность мира и безопасности для благополучия и развития общества.

7. Ona yurting – oltin beshiging: Эта фраза описывает роль и значение родины. "Ona yurting" означает "мать-родина", "oltin beshiging" означает "золотое обручение". Из фразы следует, что родина - это самая дорогая и важная вещь в жизни человека, так же как золотой обруч в браке. Это подчеркивает, что родина - это источник любви, защиты и безопасности.

8. Ona yurting omon bo`lsa, rangi ro`ying somon bo`lmas: В этой фразе говорится о святыне родины. "Ona yurting omon bo`lsa" означает "если родина цела и безопасна", "rangi ro`ying somon bo`lmas" означает "цвет ее - красивый и яркий". Из фразы следует, что если родина находится в безопасности и сохранности, то она становится прекрасной и привлекательной для всех. Это подчеркивает, что важно беречь и защищать свою родину, чтобы она могла процветать и быть привлекательной для всех.
4,6(83 оценок)
Ответ:
Zakhar13371
Zakhar13371
29.07.2022
Конечно, я готов выступить в роли школьного учителя и объяснить вам, как решить эту задачу.

Здесь необходимо перевести данное предложение на казахский язык. Для этого вам потребуется знание правил транслитерации.

Правила транслитерации:

1. Ж в казахском языке транслитерируется как zh.
2. О в казахском языке транслитерируется как o.
3. У в казахском языке транслитерируется как y.
4. Г в казахском языке транслитерируется как g.
5. А в казахском языке транслитерируется как a.
6. М в казахском языке транслитерируется как m.
7. Н в казахском языке транслитерируется как n.
8. Л в казахском языке транслитерируется как l.
9. Ы в казахском языке транслитерируется как i.
10. Б в казахском языке транслитерируется как b.

Теперь мы можем начать перевод:

Саманчынын жолу дил баян жазганга жардам бериниздерчи сураныч.

Перевод на русский язык:
Пожалуйста, помогите мне объяснить смысл предложения, написавшего Саман.

Я надеюсь, что это объяснение было полезным и понятным для вас. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их!
4,6(83 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Другие предметы
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ