М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
cucheryavy
cucheryavy
24.02.2023 03:49 •  Другие предметы

Летом 1915 г. российский император отстранил от должности своего родственника, великого князя Николая Николаевича и возложил его обязанности на себя.

👇
Ответ:
Napol28
Napol28
24.02.2023
правильный ответ приседалочки
4,6(97 оценок)
Ответ:
галочки - в единственном числе галочка
единички - в единственном числе единичка
а вот слово приседалочки - не имеет единственного числа.
4,7(45 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
annaarzama
annaarzama
24.02.2023

Її будова і віршований розмір (чотиристопний хорей) запозичені з карельського епосу «Калевала».Вперше поема з'явилася в україномовному варіанті з-під пера письменника і перекладача Панаса Мирного. Уривки з «Думи про Гайавату» (заспів І, III, IV, X, XIX, XX та XXII пісні) під загальною назвою «Декілька пісень про Гайавату» були опубліковані у 1904 році у київській літературній збірці «На вічну пам'ять Котляревському». Втім, повний текст перекладу з'явився лише у сьомому томі зібрання творів Панаса Мирного (1971).Відчуваючи недосконалість першого варіанту перекладу поеми, Олесь у 1914 році переїздить у затишну Пущу-Водицю, аби розпочати роботу над другим варіантом. До нього тричі на тиждень приїздить знавець англійської мови Кучапський і робить підстрочник (чорнову версію перекладу) оригіналу російською. Копії обох варіантів зберігаються в архіві ЦНБ ім. В. І. Вернадського (ф. ХУ, № 877 і № 878). Якщо перший варіант збережений весь, то другого, неопублікованого, в архіві є тільки 22 аркуші (пролог і перші чотири розділи поеми). На цій же копії вказано, що другий переклад був цілий, але загинув за невідомих обставин між 1919—1922 рр. Цей український переклад поеми набув

4,8(17 оценок)
Ответ:
D202
D202
24.02.2023
возможный ответ к заданию по литературному чтению
Добрыня на Пучай-реке - Первая встреча со Змеей - Добрыня отшиб у Змеи хоботы ядовитые - Договор со Змеей о ненападении - Приезд Добрыни Никитича в Киев - Дума богатырей в горнице у князя Владимира - Шелковая плеточка матушки - Добрыня потоптал ядовитых змеенышей - Вторая встреча Добрыни Никитича со Змеей - Жестокая битва Добрыни Никитича со Змеей - Победа Добрыни - Вывод людей русских из змеиных пещер - Освобождение Забавы Путятичны - Приезд Добрыни с Забавой в Киев - Благодарность князя Владимира
4,6(66 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Другие предметы
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ