а) Таинственный, завораживающий, красивый.
б) Снег будет падать, загорятся звёзды, лёд прильнёт, будет смех раздаваться, настанут святки.
в) Снег (существительное, м. р.. ед. ч., И. п.). будет падать (глагол, будущее время, ед. ч.), загорятся (глагол, будущее время, мн. ч.), звёзды (существительное, мн. ч., И. п.), лёд (существительное, ед. ч., м. р., И. п.), прильнёт (глагол, будущее время, ед. ч.). будет раздаваться (глагол, будущее время, ед. ч.), смех (существительное, ед. ч., м. р., И. п.). настанут (глагол, будущее время, мн. ч.), святки (существительное, мн. ч., И. п.).
Общий признак - число.
Остальное (род, время, падеж) — разные (или этих признаков нет у какой-то части речи).
г) Обе формы.
«Песня о Соколе» открывается развернутым описанием моря. Оно изображается в произведении как некий живой организм. Море в классической литературе традиционно символизирует жизнь. М. Горький широко использует в этой пейзажной зарисовке эпитеты («в дали, облитой голубым сиянием луны», «мягкое и серебристое» (море), «неугомонные волны»). Ведущим мотивом в этой поэтической экспозиции является мотив сна. Пейзаж можно охарактеризовать словами таинственный, печальный, светлый, мягкий, лирический, чарующий. Мы бы охарактеризовали как нежный, загадочный, тихий, задумчивый, прозрачный.
б) Снег будет падать, загорятся звёзды, лёд прильнёт, будет смех раздаваться, настанут святки.
в) Снег (существительное, м. р.. ед. ч., И. п.). будет падать (глагол, будущее время, ед. ч.), загорятся (глагол, будущее время, мн. ч.), звёзды (существительное, мн. ч., И. п.), лёд (существительное, ед. ч., м. р., И. п.), прильнёт (глагол, будущее время, ед. ч.). будет раздаваться (глагол, будущее время, ед. ч.), смех (существительное, ед. ч., м. р., И. п.). настанут (глагол, будущее время, мн. ч.), святки (существительное, мн. ч., И. п.).
Общий признак - число.
Остальное (род, время, падеж) — разные (или этих признаков нет у какой-то части речи).
г) Обе формы.