1. Madame Tussauds is situated in the capital of Britain i.e. in London.
2. You can bump into life-sized wax models of such well-known people as David and Victoria Beckham, Charlie Chaplin, see the planetarium, which continues to take audiences on a voyage among the stars, different interactive exhibitions. Also there you can explore the Chamber of Horrors and meet the Pirates of the Caribbean.
3. The story began in 1777 when Madame Tussaud learned the art of wax modelling from Dr Philippe Curtius while working as his housekeeper. Her exhibition moved from Paris to London where it became a major tourist attraction ever since.
Перевод:
1. Музей мадам Тюссо расположен в столице Великобритании, т.е. в Лондоне.
2. Вы можете натолкнуться на фигуры из воска в натуральную величину таких известных людей, как Дэвид и Виктория Бекхэм, Чарли Чаплин, увидеть планетарий, который продолжает собирать зрителей на путешествие среди звезд, различные интерактивные выставки. Также там вы можете исследовать Комнату ужасов и встретить Пиратов Карибского моря.
3. История началась в 1777, когда мадам Тюссо изучала моделирование воска у доктора Филиппа Кюрцкого, работая его домоправительницей. Ее выставка переехала из Парижа в Лондон, где стала главной достопримечательностью с тех пор.
1) Ослабление политических институтов; падение нравов римского общества
2) Великое переселение народов
451 г. битва при Каталаунских полях (Римская армия под и остготы под командованием полководца Аэция наносят поражение гуннам, которые возглавлялись Аттилой)
455 г. Рим захватывает племя вандалов под командованием конунга Гейзериха (вандалы создают королевство на С. Африки)
476 г. германский военачальник римской армии Одоакр свергнул последнего императора Западной Римской империи Ромула Августула (знаки императорской власти отправил в Константинополь)
1. Цей орган чуття зберігся в амфібій від кистеперих риб, від яких вони еволюційно походять. Пуголовки жаб та деякі амфібії мешкають у водоймах, тому за допомогою бічної лінії вони здатні сприймати напрямок і швидкість течії, а також реагувати на незначні рухи у воді. Вони так відчувають наближення ворога або кормових ор-
: ганізмів і добре орієнтуються у просторі.
2. Органи дотику, слуху й бічна лінія риб забезпечують орієнтацію тварин у середовищі їх існування, зокрема у воді. Завдяки цим органам тварини здатні відчувати наближення ворога і ховатись від нього. Подібним у будові цих органів чуття є наявність рецепторів, здатних реагувати на напрямок і швидкість течії.
2. You can bump into life-sized wax models of such well-known people as David and Victoria Beckham, Charlie Chaplin, see the planetarium, which continues to take audiences on a voyage among the stars, different interactive exhibitions. Also there you can explore the Chamber of Horrors and meet the Pirates of the Caribbean.
3. The story began in 1777 when Madame Tussaud learned the art of wax modelling from Dr Philippe Curtius while working as his housekeeper. Her exhibition moved from Paris to London where it became a major tourist attraction ever since.
Перевод:
1. Музей мадам Тюссо расположен в столице Великобритании, т.е. в Лондоне.
2. Вы можете натолкнуться на фигуры из воска в натуральную величину таких известных людей, как Дэвид и Виктория Бекхэм, Чарли Чаплин, увидеть планетарий, который продолжает собирать зрителей на путешествие среди звезд, различные интерактивные выставки. Также там вы можете исследовать Комнату ужасов и встретить Пиратов Карибского моря.
3. История началась в 1777, когда мадам Тюссо изучала моделирование воска у доктора Филиппа Кюрцкого, работая его домоправительницей. Ее выставка переехала из Парижа в Лондон, где стала главной достопримечательностью с тех пор.