Use the phrases in Ex. 8a to try to persuade your partner to: help you with your homework, go to a party with you, wash the dishes for you, go on holiday with you.
A: Can you help me with my homework?
B: No, I'm afraid I really can't.
A: Please come to the party. It would mean so much to me.
B: Oh, all right then, just this once!
A: Please wash the dishes for me!
B: Well, I suppose I could.
A: Come on holiday with me! Come one, it'll be fun!
B: Well, I suppose I could.
Перевод:
А: Не могли бы вы помочь мне с моей домашней работой?
В: Нет, я боюсь, что я действительно не могу.
А: Пожалуйста, пойдем на вечеринку. Это бы значило так много для меня.
В: Оу, тогда хорошо, только в этот раз!
А: Пожалуйста, помой за меня посуду!
В: Ну, я полагаю, я бы могла.
А: Поехали со мной в отпуск! Давай, это будет весело!
В: Ну, я полагаю я бы смогла.
После войны у власти в странах Восточной Европы находились как представители коммунистических и социал-демократических партий, так и деятели сохранивших политический вес довоенных буржуазных и крестьянских партий.
Политические силы, сведённые волей обстоятельств в правительственные коалиции, имели различные, во многом противоположные представления о будущем характере и путях развития своих государств. Одни стояли за реставрацию (восстановление) довоенных режимов. Другие (особенно социал-демократы) отдавали предпочтение западноевропейской модели демократического государства. Третьи (коммунисты), следуя советскому образцу, стремились к установлению государства диктатуры пролетариата.
Мне кажется, что причиной возникновения коалиционных правительств была необходимость в первую очередь восстановить разрушенную Второй мировой войной экономику стран и политические предпочтения уходили на второй план. Но по мере того как утверждались экономические и социальные основы послевоенных государств, обострялась борьба между этими силами.
После войны у власти в странах Восточной Европы находились как представители коммунистических и социал-демократических партий, так и деятели сохранивших политический вес довоенных буржуазных и крестьянских партий.
Политические силы, сведённые волей обстоятельств в правительственные коалиции, имели различные, во многом противоположные представления о будущем характере и путях развития своих государств. Одни стояли за реставрацию (восстановление) довоенных режимов. Другие (особенно социал-демократы) отдавали предпочтение западноевропейской модели демократического государства. Третьи (коммунисты), следуя советскому образцу, стремились к установлению государства диктатуры пролетариата.
Мне кажется, что причиной возникновения коалиционных правительств была необходимость в первую очередь восстановить разрушенную Второй мировой войной экономику стран и политические предпочтения уходили на второй план. Но по мере того как утверждались экономические и социальные основы послевоенных государств, обострялась борьба между этими силами.
B: No, I'm afraid I really can't.
A: Please come to the party. It would mean so much to me.
B: Oh, all right then, just this once!
A: Please wash the dishes for me!
B: Well, I suppose I could.
A: Come on holiday with me! Come one, it'll be fun!
B: Well, I suppose I could.
Перевод:
А: Не могли бы вы помочь мне с моей домашней работой?
В: Нет, я боюсь, что я действительно не могу.
А: Пожалуйста, пойдем на вечеринку. Это бы значило так много для меня.
В: Оу, тогда хорошо, только в этот раз!
А: Пожалуйста, помой за меня посуду!
В: Ну, я полагаю, я бы могла.
А: Поехали со мной в отпуск! Давай, это будет весело!
В: Ну, я полагаю я бы смогла.