Dear Danny, Hi! How are you? I hope everything is ok! I really love our new place. It’s a beautiful big house by the sea and just outside the village. The house 1) has got two floors. There are three large bedrooms and a bathroom 2) on the first floor. The living room and the kitchen are on the ground floor and there is another bathroom next 3) to the kitchen. The kitchen is very big and it has got lots of cupboards. The living room is fantastic. It has got my grandmother’s antique sofa 4) and a lovely fireplace in it. There 5) are three comfortable armchairs in front of the fireplace. My favourite room is my bedroom. It is on the first floor opposite my parents’ bedroom. There is a computer on my desk and lots of posters on the walls. I’ve got a nice bed and a big wardrobe next to the window, 6) but I haven’t got a TV 7) in my room yet. There is а big garden in front 8) of the house and there is a garage for our two cars. That’s our new house! I hope you can come and visit us soon I miss you. Love, Pat
Дорогой Дэнни, привет! Как дела? Надеюсь, что все хорошо! Мне действительно нравится наше новое место. Это красивый большой дом у моря прямо за деревней. В доме два этажа. Есть три больших спальни и ванная на втором этаже. Гостиная и кухня на первом этаже, и рядом с кухней есть еще одна ванная комната. Кухня очень большая, и в ней есть много шкафчиков. Гостиная просто фантастика. В ней есть антикварная бабушкина софа и камин. Перед камином есть три удобных кресла. Моя любимая комната — спальня. Она на втором этаже напротив спальни моих родителей. На столе есть компьютер, а на стенах много постеров. У меня хорошая кровать и большой шкаф рядом с окном, но в моей комнате пока нет телевизора. Перед домом есть большой сад и гараж для наших двух машин. Вот такой наш новый дом! Надеюсь, ты сможешь навестить нас скоро. Я скучаю по тебе. С любовью, Пэт.
Работа над самой полной чеховской биографией по срокам могла бы превысить жизнь самого писателя. Я позволил себе сосредоточиться на его взаимоотношениях с семьей и друзьями. В некотором смысле биография Чехова — это история его болезни. Туберкулез определил течение жизни писателя и он же оборвал ее. Попытки Чехова сначала игнорировать болезнь, а затем побороть ее составляют основу любой из его биографий. На английском языке о чеховском творчестве написано много критических работ. Обращение к ним объясняется прежде всего масштабом самого писателя. В любом хорошем книжном магазине или библиотеке найдется немало книг более полному восприятию писательского таланта. В нашей книге его рассказы и пьесы затрагиваются в той мере, в какой они вытекают из событий чеховской жизни или воздействуют на нее. Биография не есть литературно-критическая штудия.
Не все загадки жизни Чехова могут быть раскрыты, и многих материалов нет в наличии: письма Чехова к невесте Дуне Эфрос, к Елене Плещеевой, к Эмили Бижон, весьма возможно, хранятся в частных западных собраниях. Так же вероятно, что сотни писем А. С. Суворина к Чехову обращаются в прах в каком-нибудь архиве Белграда; если бы их удалось найти, то чеховскую жизнь, а также российскую историю (Суворин слишком много знал и многое поверял Чехову) можно будет переписывать заново. Некоторые архивные документы Чехова обнаружить так и не удалось, например материалы, связанные с его занятием медициной. Вместе с тем источники, попавшие в наше распоряжение, позволяют создать более полный портрет писателя, чем предыдущие попытки.