М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Французский язык . Задание: Je fais les phrases au passé. J'exprime la cause.
Модель: Nous/sortir du cinéma/le film/ne pas être intéressant.
Nous sommes sortis du cinéma parce que le film n'était pas intéressant.
1.Je/ne pas venir/être malade.
2.Elle/regarder un film en CD/il n'y avoir rien de bien à la télé.
3.Il/arriver en retard/il y avoir beaucoup de monde dans la rue.
4.Je/partir/ne pas se sentir bien.
us
5.Ils/aller pique-niquer/faire très beau.
6.Je/ne rien comprendre/il y avoir du bruit dans la salle.
7.II/inviter ses copains/ne pas vouloir partir seul.
8.Je/ne pas venir/aider ma famille à déménager.​

👇
Ответ:
Yuntsev
Yuntsev
12.07.2021

1. Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.

2. Elle a regardé un film en CD parce qu’il n’y avait rien bien à la télé.

3. Il est arrivé en retard parce qu’il y avait beaucoup de monde dans la rue.

4. Je suis parti parce que je ne me sentais pas bien.

5. Ils sont allés pique -niquer parce qu’il faisait très beau.

6. Je n’ai rien compris parce qu’il y avait du bruit dans la salle.

7. Il a invité ses copains parce qu’il ne voulait pas partir seul.

8. Je ne suis pas venu parce que j’aidais ma famille à déménager.

Объяснение:

4,6(64 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
komandaazart
komandaazart
12.07.2021

1. Прям..:  la, косвен.: m'

2.  Косвен.: vous, nous, прям.: les

3.  Косвен. m'

1. Я внимательно смотрю на нее и понимаю, что она меня не слышит.

2. Вам объяснили ваши ошибки? - Да, нам их объяснили.

3. Вы принесли мне мои книги?


 - - - - - - - - -


Одной чертой - entra

двумя - devait

волнистой - avaient fait


1. Поль Ланжевен поступил в Высшую школу промышленной физики и химии, которая должна была сыграть большую роль в его жизни.

2. Нам рассказали о больших (значительных) достижениях, которые наши ученые сделали в космической сфере (области).


 - - - - -- - - - -  - -

Dès l'automne 1918 Irène Curie a été nommée préparatrice de Marie Curie.

С осени 1918-го Ирен Кюри была назначена лаборанткой Мари Кюри.



4,7(48 оценок)
Ответ:
Anas11111
Anas11111
12.07.2021
Il était une fois une petite fille extrêmement têtue et imprudente qui n'écoutait pas ses parents et qui n'obéissait pas quand ils lui avaient dit quelque chose. Pensez-vous que cela pouvait bien tourner ? Un jour, la fillette dit à ses parents : « J'ai tellement entendu parler de Dame Trude que je veux une fois aller chez elle : il paraît que c'est fantastique et qu'il y a tant de choses étranges dans sa maison, alors la curiosité me démange. » Les parents le lui défendirent rigoureusement et lui dirent : « Écoute : Dame Trude est une mauvaise femme qui pratique toutes sortes de choses méchantes et impies ; si tu y vas, tu ne seras plus notre enfant ! » La fillette se moqua de la défense de ses parents et alla quand même là-bas. Quand elle arriva chez Dame Trude, la vieille lui demanda : - Pourquoi es-tu si pâle ? - Oh ! dit-elle en tremblant de tout son corps, c'est que j'ai eu si peur de ce que j'ai vu. - Et qu'est-ce que tu as vu ? demanda la vieille. - J'ai vu sur votre seuil un homme noir, dit la fillette. - C'était un charbonnier, dit la vieille. - Après, j'ai vu un homme vert, dit la fillette. - Un chasseur dans son uniforme, dit la vieille. - Après, j'ai vu un homme tout rouge de sang. - C'était un boucher, dit la vieille. - Ah ! Dame Trude, dans mon épouvante, j'ai regardé par la fenêtre chez vous, mais je ne vous ai pas vue : j'ai vu le Diable en personne avec une tête de feu. - Oh oh ! dit la vieille, ainsi tu as vu la sorcière dans toute sa splendeur ! Et cela, je l'attendais et je le désirais de toi depuis longtemps : maintenant tu vas me réjouir. Elle transforma la fillette en une grosse bûche qu'elle jeta au feu, et quand la bûche fut bien prise et en train de flamber, Dame Trude s'assit devant et s'y chauffa délicieusement en disant : « Oh ! le bon feu, comme il flambe bien clair pour une fois ! »
4,4(42 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Французский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ