Это лето я провела с пользой.Сначала ябыла в деревне у бабушки, я ей со сбором ягод,мы вместе ходили за грибами.Моя бабушка старенькая,ей надо и я как могла.Убиралась в доме,ходила за водой,кормила животных.Когда мне было скучно,я начинала читать.Когда мы приехали в город,я гуляла с друзьями.Мы вместе хорошо проводили время.Но вот лето кончилось и я пишу это сочинение,чтобы рассказать вам о моём лете.
D'abord, je suis allé au village avec ma grand-mère, je l'ai aidée avec la cueillette de baies, nous sommes allés chercher des champignons ensemble. Ma grand-mère est vieille, elle a besoin d'aide et j'ai aidé autant qu'elle le pouvait. J'ai nettoyé la maison, suis allé pour l'eau, j'ai commencé à lire. Lorsque nous sommes arrivés dans la ville, j'ai marché avec mes amis. Nous avons passé un bon moment ensemble. Mais l'été est terminé et j'écris cet essai pour vous parler de mon été.
№1: Ouvrez les parenthèses. Mettez les verbes au passé simple. ( Простое время не употребляется в разговорной речи, служит для передачи любых событий в письменной форме (в литературе и истории, в средствах массовой информации, в докладах и презентациях). 1.Tu (jeter) jetas un coup d'oeil sur ton voisin. (Ты бросил взгляд на твоего соседа.) 2.Vasile (salir) salit sa chemise blanche et il (être) fut triste. (Вазиль испачкал свою белую рубашку и был грустным.) 3.La bibliothécaire (ranger) rangea les livres et les (classer) classa par genres et par auteurs. (Библиотекарь привела в порядок книги и классифицировала по жанрам и по авторам.) 4.Nous (applaudir) applaudîmes vivement les artistes. (Мы бойко аплодировали артистам.) 5.Vous (faire) fîtes du sport toutes les vacances. (Вы занимались спортом все каникулы.) 6.Paul et Pauline ( écrire ) écrivirent des lettres à leurs amis. (Поль и Полин написали письма их друзьям.) 7.Marie et Anne (rire) rirent aux éclats tout le spectacle. (Мари и Анн надрывно смеялись весь спектакль.) 8.Antoine (avoir) eut cinq frères et deux soeurs. (Антуан имел пятерых братьев и двух сестер.) 9.Il (être) fut parfaitement à l'aise avec tous. (Он был абсолютно непринужденным со всем. )