Текст на французском языке «Мода – La mode» с переводом
La mode occupe une place très importante dans notre vie. Beaucoup de gens jettent leur argent par la fenêtre pour être « à la mode ». La mode est souvent liée à la publicité qui impose une certaine façon de vivre. Notre société de gaspillage est très dépendante de cette influence exercée par les médias.
La tendance est très visible dans le domaine de l’habillement. Souvent, on peut voir que beaucoup de femmes et des hommes portent des vêtements semblables pour suivre la mode. De cette façon, chaque personne perd son individualité.
Il faut comprendre que la mode est un art. Pour être élégant, il ne suffi pas d'acheter les vêtements coûteux ou d'une marque prestigieuse. Il ne faut pas sacrifier à la mode, qui change constamment, mais il est plus importante de trouver un propre style, de développer son goût et de porter les vêtements qui nous vont.
1)Даниэль и его дочь живут в Марселе. (Daniel et sa fille habitent à Marseille.) Они любят этот город с его дворцами и набережными. Ils aiment cette ville avec ses palais et ses remblais. 2)Мадам Ферра работает в клинике. (Madame Ferrat travaille à clinique.) Она очень любезна со своими больными. (Elle est très aimable avec leurs patients.) 3) Петр хочет поехать в канны. (Pierre veut aller à Cannes.) Он любит этот город.( Il aime cette ville. ) Море в Каннах очень красивое.( La mer est très belle à Cannes.) Кроме того, у него есть друзья в Каннах.( En outre, il a ses amis à Cannes.) 4) После работы Стефания очень устает.( Après le travail, Stefania est très fatiguée.) Уже поздно.( Il est déjà tard.) 5) Наталия своей маме готовить ужин.( Natalia aide sa mère à préparer le dîner.) Она накрывает на стол.( Elle met la table.) После ужина Наталия убирает со стола.( Après le dîner, Natalia débarrasse la table.) 6) Кто пишет плохо?( Qui n'écrit pas bien?) Мария пишет плохо. (Maria écrit mal.)Мария, повторяй грамматические правила.( Maria, répéte les règles de grammaire.) Читай книги. (Lise des livres.) 8) Марта и Тереза плохо пишут. (Marta et Teresa écrivent avec difficulté. Marta et Teresa sont difficiles à écrire.) Марта и Тереза, пишите диктанты. (Marta et Teresа, écrivez des dictées.) Повторите грамматические правила. (Répétez les règles de grammaire.) 9) Элиза и Даниэль плохо читают. (Elisa et Daniel lisent avec difficulté. Elisa et Daniel sont difficiles à lire.)
Учитель: Добрый день, уважаемые ученики! Сегодня я предлагаю нам разобрать диалог на французском языке. Диалог основывается на общении в незнакомом городе и поиском информации о различных местах. Давайте разберем каждую фразу и найдем их значения.
1. Voilà, nous sommes presque arrivés. Je te laisse ici.
«Вот, мы почти приехали. Я оставлю тебя здесь.»
В этой фразе первое предложение описывает близость к месту прибытия, а второе предложение говорит о том, что говорящий оставляет своего собеседника на данной точке.
2. Oui, pourquoi?
«Да, почему?»
Это простой вопрос о причине оставления собеседника на данной точке.
3. Vous pouvez m'indiquer un hôtel, s'il vous plaît?
«Вы можете указать мне отель, пожалуйста?»
Это вопрос, в котором говорящий просит собеседника указать ему отель.
4. Il y a l'hôtel Central sur la place.
«На площади есть отель Центральный.»
Здесь говорящий информирует о наличии отеля Центрального на площади.
5. C'est à combien de minutes d'ici?
«Сколько минут отсюда?»
Это вопрос о времени, необходимого для достижения отеля с данного места.
6. Et l'hôpital c'est par où?
«И где находится больница?»
Это вопрос о направлении к больнице. Говорящий ищет указания на месторасположение больницы.
7. Pardon, monsieur, vous êtes d'ici?
«Извините, сэр, вы местный?»
Здесь говорящий спрашивает у прохожего, является ли он местным жителем.
8. Et l'hôtel des Voyageurs, c'est bien?
«Отель Путешественников хороший?»
Это вопрос о том, насколько хорош отель Путешественников. Говорящий хочет узнать, рекоммендуется ли он.
9. C'est à 5 minutes, pas plus, salut!
«Это всего 5 минут, не больше, пока!»
Говорящий отвечает на предыдущий вопрос о времени, говоря, что отель находится всего в 5 минутах ходьбы. И он прощается.
10. Tu prends la première rue à droite au feu rouge et c'est tout droit.
«Ты сворачиваешь направо на первую улицу у светофора, а потом идешь прямо.»
Это указание маршрута, которое говорит, как добраться до отеля.
11. Pas mal, mais c'est assez loin du centre de la ville.
«Неплохо, но это достаточно далеко от центра города.»
Говорящий делает комментарий о характеристиках отеля, что он не плох, но находится достаточно далеко от центра города.
12. Merci, monsieur.
«Спасибо, сэр.»
Это выражение благодарности прохожему, который помог с указанием направления.
13. Merci et à bientôt!
«Спасибо и до скорой встречи!»
Это прощальная фраза, содержащая пожелание увидеться снова.
14. Je vous en prie.
«Пожалуйста.»
Это ответ на благодарность, выражающий готовность помочь еще.
Я надеюсь, что этот разбор диалога был для вас полезным. Если у вас возникли какие-либо вопросы, не стесняйтесь задавать.
Текст на французском языке «Мода – La mode» с переводом
La mode occupe une place très importante dans notre vie. Beaucoup de gens jettent leur argent par la fenêtre pour être « à la mode ». La mode est souvent liée à la publicité qui impose une certaine façon de vivre. Notre société de gaspillage est très dépendante de cette influence exercée par les médias.
La tendance est très visible dans le domaine de l’habillement. Souvent, on peut voir que beaucoup de femmes et des hommes portent des vêtements semblables pour suivre la mode. De cette façon, chaque personne perd son individualité.
Il faut comprendre que la mode est un art. Pour être élégant, il ne suffi pas d'acheter les vêtements coûteux ou d'une marque prestigieuse. Il ne faut pas sacrifier à la mode, qui change constamment, mais il est plus importante de trouver un propre style, de développer son goût et de porter les vêtements qui nous vont.