Il ne lit que les romans policiers. - Он читает только детективы Elle ne parle que de la musique. - Она говорит только о музыкe Nous n'allons qu'en France - Мы ездим только во Францию Je n'achète que des pommes - Я покупаю только яблоки Tu ne manges que des frites - Ты ешь только жареную картошку Elles ne se réveillent qu'à neuf heures - Они просыпаются только в 09.00 Vous ne dites que la vérité. - Вы говорите только правду Elle ne pense qu'à la mode - Она думает только о моде Mon ami ne fait que dessiner - Мой друг только и делает, что рисует Mes parents ne boivent que du lait. - Мои родители не пьют ничего, кроме молока Marie n'aime que chanter - Мария ничего не любит, кроме пения Tu ne joues qu'avec moi! - Ты играешь только со мной!
Gai bruit -J'écoute.Nuage running -J'admire. Admirez, merveilleQu'est-ce que mon âmetellement amusant.Hey bourdonnement de cloche - de loin.Pensées filature -Plus nyvamy.Plus de nyvamy-marées, Me baignercomme une hirondelle.Je vais. Ida -Touché. Quelqu'un espère -Chant.Chant-AffectueuxSOUS chuchotement calme d'herbes pigeon.Quelque chose veut Grove -Au-dessus de la rivière.Ciel Gene bord - Que l'or.Comme l'or - une percée,ON-secouant la rivière,musique comme.
Гаї шумлять —Я слухаю.Хмарки біжать —Милуюся. Милуюся-дивуюся,Чого душі моїйтак весело.Гей, дзвін гуде — із далеку.Думки пряде —Над нивами.Над нивами-приливами, Купаючи мене,мов ластівку.Я йду. Іду —Зворушений. Когось все жду — Співаючи.Співаючи-кохаючиПІД тихий шепіт трав голублячий.Щось мріє гай —Над річкою.Ген неба край — Як золото.Мов золото — поколото,Горить-тремтить ріка,як музика.
Я очень люблю своего младшего брата, он постоянно играет в игрушки и балуется. но какой бы он ни был я его очень люблю я помню когда он только родился я ничего не поняла и мне было интересно откуда он взялся я спросила у мамы , а мама мне ответила что он был у нее в животе сейчас он родился когда он подрос и научился ползать он стал разбрасывать мои игрушки и мне это очень не нравилось и я постоянно жаловалась маме а она говорила что он еще очень маленький. но потом мы нашли общий язык и друг другу в разных делах
Elle ne parle que de la musique. - Она говорит только о музыкe
Nous n'allons qu'en France - Мы ездим только во Францию
Je n'achète que des pommes - Я покупаю только яблоки
Tu ne manges que des frites - Ты ешь только жареную картошку
Elles ne se réveillent qu'à neuf heures - Они просыпаются только в 09.00
Vous ne dites que la vérité. - Вы говорите только правду
Elle ne pense qu'à la mode - Она думает только о моде
Mon ami ne fait que dessiner - Мой друг только и делает, что рисует
Mes parents ne boivent que du lait. - Мои родители не пьют ничего, кроме молока
Marie n'aime que chanter - Мария ничего не любит, кроме пения
Tu ne joues qu'avec moi! - Ты играешь только со мной!