При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
0 и 14
Объяснение:
#include <iostream>
using namespace std;
int main(){
int a,b;
cin>>a>>b;
for(int i = a;i<=b;i++){
if(i%13==0){
cout<<i<<endl;
}
}
return 0;
}
Это C++ код, который я использовал.