При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
Решение на Pascal:
var s:array[1..30] of real;
sum:real; i:integer;
begin
sum:=0;
for i:=1 to 30 do begin
writeln('введите количество осадков ',i,'-го дня');
readln(s[i]);
end;
for i:=1 to 28 do begin
if i mod 2=0 then
sum:=sum+s[i];
end;
writeln('Общее количество осадков за все чётные дни: ', sum);
end.