При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
150 + 100 + 50 = 300
делим на количество чисел, то есть на 3.
ответ: 100
б) тоже переводим все числа в 10 систему, получаем 150, 100 и последнее число уже дано в 10.
150 + 100 + 62 = 312
делим на количество, то есть на 3, получаем 312 : 3 = 104
ответ: 104