При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
K=40
i=?
N=2^i---> 2^8=i= 8 бит --- по формуле нашли сколькими
битами кодируется один символ заданного алфавита.
I=i*K=8*40=320 бит --- размер сообщения из 40 символов в битах.
1 байт содержит 8 бит информации, значит
320/8=40байт.
Сообщение занимает 40 байт.