Объяснение: Важно, но если тебе это пригодится. Я считаю ты можешь изучить парочку нужных тебе языков, для того чтобы допустим понимать разные слова на иностранных языках, либо допустим другие языки можно изучать для того, чтобы понимать иностранную музыку, либо поехать в другую страну и пообщаться с другими людьми на иностранном языке, допустим пошёл ты в магаз в другой стране и тебе нужно точно сказать сколько тебе нужно того или иного продукта. Так же если ты поедешь в другую страну и допустим ты потеряешься, тебе будет легче обратиться к полицейскому, чтобы он понял, что ты хочешь. Вообщем другие языки лучше изучать.
Жыра́у (от каз. жыр — песня, стихотворение[1]) — народный поэт и певец в казахской поэзии. Данный термин упоминается в источниках с XV века. В отличие от жыршы, жырау является не только исполнителем, но и автором произведений. Певцы-жырау считаются родоначальниками казахской литературы[2].
Излюбленный жанр жырау — толгау (каз. толғау — раздумья), то есть стихотворение-раздумье, содержащее большое количество назиданий и афоризмов. Певцы-жырау в своих песнях давали мудрые советы, проповедовали истину, добро и справедливость, воспевали мотивы национального единства, выражали интересы простого народа, подчеркивали красоту и силу природы. В эпоху Казахского ханства жырау считались признанной крупной политической силой в ханской ставке и исполняли различные общественные функции[2]. Многие из них были не только поэтами, но и биями — вождями племён и племенных союзов, а также батырами — предводителями дружин[1]. Жырау были одними из немногих, кто имел право высказать недовольство хану[2].
Первыми представителями казахской поэзии считаются Асан Кайгы и Казтуган-жырау, жившие в XV веке. Наиболее известные их последователи в XVI-XVII веках — Сыпыра-жырау, Шалкииз-жырау, Доспамбет-жырау, Маргаска-жырау, Жиембет-жырау, Актамберды Сарыулы, Татикара-жырау. В XVIII веке казахская поэзия переживает новый виток развития, связанный с войной с джунгарами, присоединением к России и обострении внутренних противоречий в казахском обществе[1]. Этот период связан с именами таких поэтов, как Умбетей-жырау (1706—1778), Бухар-жырау (1668—1781), Кожаберген-жырау (1663—1762)[2].
Название произведения «Зар заман» Шортанбая-жырау дало название периоду активной колонизации Российской империей и отмены ханской власти в Казахской степи.
В современности для именования фольклорных казахских поэтов вместо слова «жырау» обычно используется термин «акын», ранее употреблявшийся лишь для именования поэтов-импровизаторов, участвующих в айтысах — поэтических состязаниях.
Объяснение:
надеюсь
Объяснение:
Да, в век информации самые актуальные и качественные материалы появляются в большинстве случаев на иностранных языках. Чтобы не зависеть от других людей и не страдать от некачественного перевода, знать языки надо.