Русско польская
1609—1618
Война завершилась подписанием Деулинского перемирия, по которому к Речи Посполитой отошли Смоленская, Стародубская и Черниговская земли.
Даты войны завершающий итог
документ
1710 - 1711 Русско-турецкая война («Прутский поход») Прутский договор 1711 г. Возвращение Азова Османской империи 1722 - 1723 Русско-иранская война («Каспийский поход») Договор 1723 г. Присоединение к России части западного и южного побережья Каспийского моря (возвращены Ирану в 1730-е гг.) 1756 — 1762 Участие России в Семилетней войне Отказ Петра III от всех российских завоеваний в ходе Семилетней войны 1768 - 1774 Русско-турецкая война Кючук-Кайнарджийский мирный договор (1774) Признание Османской империей независимости прежде вассального Крымского ханства и присоединения к России побережья Черного моря от Днепра до Южного Буга, Керчи, Кабарды 1787 - 1791 Русско-турецкая война Ясский мирный договор (1791) Подтверждение перехода к России Крыма (1783) и черноморского побережья от Южного Буга до Днестра 1804 - 1813 Русско-иранская война Гюлистанский мирный договор (1813) Признание Ираном присоединения к России .
В литературе сохранялись старые формы, но содержание произведений менялось, подвергаясь влиянию гуманистической мысли и идей Просвещения.
В начале XVIII в. популярны были повести ("гистории"), особенно "Гистория о российском матросе Василии Кориотском", отразившая появление нового героя, деятеля, патриота и гражданина. "Гистории" показывали, что успеха в жизни человек может добиться благодаря личным качествам, добродетелям человека, а не происхождению. Влияния стиля барокко проявлялось, прежде всего, в поэзии, драматургии (представленной, в основном, переводными пьесами), любовной лирики.
Начало XVIII в. было важным периодом в становлении русского литературного языка. Литература петровской эпохи отличалась большой языковой пестротой, в ней наряду с церковнославянским языком активно применялись иностранные слова, многие их которых сохранились в современном русском языке. В середине XVIII в. лексические нормы литературного языка упорядочил М.В. Ломоносов. В трактате "О пользе книг церковных в российском языке" (1757) он использовал известную еще со времен античности схему деления литературного языка на три стиля: высокий, средний и низкий. Но его реформа сохраняла условность книжного языка, отличавшегося от разговорной речи.