пролиирррпппо
Объяснение:
хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха хахахахахаха
Если я правильно понял, то речь идёт о сокращение численности членов КПСС.
Политика гласности, которую проводил М.С. Горбачёв, подразумевала появление в советском союзе плюрализма мнений (реального, а не исключительно прописанного в конституции), появление свободы выражение мнения, коммунистическая идеология на этом фоне ослабла, появилось много людей, которые склонялись к демократии и либерализму. В совокупности это всё привело к оттоку людей из коммунистической партии, созданию новых партий (к 90-ым).
Становлення феодального поземельного устрою. Власність на землю. За часів Київської Русі (т.з. «земська», або «князівська» доба) відбувається поступовий перехід від патріархальних відносин родової общини до феодального поземельного устрою. В общині земля, яка спочатку піддавалася періодичним переділам, закріплюється за окремими членами, крім виморочних, покинутих ділянок, лісових угідь, пасовищ та сіножатей, які залишаються в общинному користуванні.
(если это имелось ввиду, потому что вопрос непонятный. Какая иллюстрация? "Русі-України" или "Київської Русі"?)