В государстве Ахеменидов сатрапами называли главу административно-территориальной единицы - сатрапии. Сатрап, являясь по сути наместником, выполнял следующие функции: собирал налоги, вершил суд, проводил "мобилизацию", контролировал местных чиновников. В 518 году до н.э. Дарий I провел реформу, в результате которой Персидское царство было разделено на 20 сатрапий. Как правило, сатрапией стала считаться отдельная страна в составе Персидского царства (например, Египет, Вавилония и др.). Сатрапии платили дань в царскую казну. Во времена Селевкидов и Сасанидов деление сатрапии осталось. Сатрапы обладали огромным могуществом в предела своих провинций. В их руках была сосредоточена практически абсолютная власть. Их побаивались порой даже сами персидские цари.
В 19 веке слово сатрап приобрело значение "деспот", "самодур" (если речь о начальнике
Термін "війна" стосовно цієї події, як і її хронологічні рамки, достатньо умовний, так як військові дії протягом більш як столітнього періоду постійно не велися. Початком суперечок між Англією та Францією було химерне переплетіння історичної долі цих країн, що розпочалось з нормандського завоювання Англії у 1066 році. Укріплені на англійському престолі герцоги нормандські прийшли з Північної Франції. Вони об’єднали під своєю владою Англію та частину континенту – північно-французьку область Нормандію.
Во времена средневекового рыцарства знавали во Франции некоего графа Марселло де Бурже. Он был из знатного и богатого семейства, имеющего древние королевские корни.
Его девизом было: «Побеждать всегда во всём». На золотом щите выделялась белая лилия, означающая расцвет и успех.
На красавца Марселло невозможно было не заглядеться – белокурые волосы, открытый, смелый, честный взгляд, высокого роста, крепкого телосложения. Он носил длинную кольчугу, сплетённую из стальных колец с разрезами спереди и сзади. Под кольчугой – стёганная рубаха, на ногах – кольчужные чулки. На голову накинут капюшон, поверх него одет шлем. Во время сражения Марселло садился на сильного и выносливого коня, вооружался большим мечом и длинным копьём.
Граф де Бурже жил в огромном каменном замке, расположенном на холме и окруженным рвом с водой. Через ров перекинут подъёмный мост, поднимающийся на цепях ночью и при нападении врагов. Войти в замок можно только через кованые железные ворота, над которыми возвышалась башня. Из башни обозревали окрестности стража. Заметив врага, она трубила сигнал опасности. Самая высокая башня – донжон. В ней Марселло со своими воинами и слугами не раз выдерживал долгую осаду. Внутри башни расположены один над другим залы, сообщающиеся приставными лестницами.
Замок графа де Бурже представлял собой надёжную защиту от нападения врагов.
Если бы мы попали в один день из жизни Марселло, то увидели бы, как он только что вернулся с охоты на кабана. Ловкий и отважный, граф не боялся опасности борьбы с дикими животными. А в замке шло приготовление к пиру по случаю удачной охоты. Зажаривали звериные туши, накрывались столы овощами, фруктами, сыром, пирожными, вином в большом количестве. Вечером ждали представления шутов и карликов. Главной темой разговора был предстоящий турнир рыцарей, который собирал король. Участие в турнире считалось долгом чести. Марселло должен был участвовать в нем.
Вот так и проходила жизнь отважного рыцаря Марселло де Бурже – охота, войны, турниры.
Ну вот, пойдёт!