М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
saitovdamir20Damit
saitovdamir20Damit
07.05.2021 14:30 •  Қазақ тiлi

Оқылым: Мәтінді екі рет оқып, төмендегі тапсырмаларды орындаңыз.
Қазақ тілінің жазу тарихында әліпби жүйесі бірнеше тарихи кезеңдерді басынан өткізіп, ұлттық әліпби деңгейіне жеткен. Бірнеше ғасыр бойы қазақ халқы араб графикасына негізделген әліпби жүйесін пайдаланып келген-ді. 1929-40 жылдар аралығында латын графикасына негізделген әліпбиді жазу жүйесіне енгізіп, 1940 жылдан бері қарай кирил графикасы әліпбиін қолданып келеді.
Қазақстан жерін жайлаған көне ғұн, сақ тайпалары (б.з.б. 5 – 4 ғ.) пайдаланған көне “Есік жазуы” ең көне жазуы болып саналады. Көне замандағы қазақ ру-тайпаларының түркі дүниесіне ортақ Орхон-Енисей, Талас ескерткіштеріне негіз болған “руна” жазуы (5 – 12 ғ.), көне ұйғыр жазуы, 8 ғ-дан бастап күні бүгінге дейін қолданылып келе жатқан араб жазуы, (Қытай қазақтары ағарту жүйесінде) бір кездерде (1929 – 40; Қытай 1960–1970) қолданыста болған латын жазуы, кириллица жазуы (1940 жылдан кейін) – осылардың бәрі Қазақ жазуының негізі болып саналады. Араб графикасына негізделген қазақ әліпбиін кезінде А.Байтұрсынов реттеп, тіл ерекшеліктеріне сай жетілдірді, ол 30-жылдарға дейін “төте жазу” деген атпен қолданылып келді. Бұл жазудың емлесі морфологиялық дәстүрлі шарттарға негізделген. 1940 ж. орыс графикасы негізінде қалыптасқан қазақ әліпбиі мен орфография. емлесіне әр кезде (1957, 1970), әр түрлі өзгерістер енгізілді. Кириллица негізіндегі жазудың қазақ тіліне тән ерекшеліктердің бәрін дұрыс көрсете алмауына байланысты кейінгі жылдары (1993 жылдан бастап) қазақ ұлттық жазуын латын графикасы негізіне көшіруі басталды.

1. Мәтінге ат қой.1 б Озаглавить текст
2. Мәтіннің түрін ажыратыңдар. Определи стиль текста
А.әңгіме В. Сұхбат С. Ертегі Д. Мақала - 1б
3. Дұрыс жауабын табыңдар. – 2б
1.1929-1940 жылдар пайдаланған әліпби негізделген графика
Латын графикасы
Араб графикасы
Кириллица графикасы
2.Араб графикасына негізделген қазақ әлипбиін жасаған ғалым
Абай Құнанбайұлы
Мағжан Жұмабаев
Ахмет Байтұрсынұлы
4.Бос орынға қажетті сөздерді жазыңдар. - 3б
Вставить нужные слова
1. Қазақ тілінің жазу тарихында әліпби жүйесі тарихи кезендерді өткізді. 2. Қазақстан жерін жайлаған көне ғұн, сақ тайпалары пайдаланған «Есік жазуы» жазуы болып табылады. 3. Араб графикасына негізделген қазақ әліпбиі 30-жылдарға дейін деген атпен қолданылып келді.4. Бұл жазудың емлесі дәстүрлі шарттарға негізделген. 5.Кириллица негізіндегі жазудың қазақ тіліне тән ерекшіліктердің бәрін дұрыс көрсете алмауына байланысты қазақ ұлттық жазуын негізіне көшірілді.
Қажетті сөздер: латын графикасына, ең көне, морфологиялық, бірнеше, «төте жазу», негізіндегі.
5. «Әл Фараби» өмірбаяны.-8б

👇
Открыть все ответы
Ответ:
gwetyalina1345
gwetyalina1345
07.05.2021

Гостеприимство казахов — нормы этикета или особенность культуры кочевого народа? Правила приема гостей характеризуют этнос казахской народности: для казахов отказать путнику в еде и крове считалось грехом. Знания о традициях и обычаях приема гостей оценить богатство культуры казахстанцев. Традиции приема гостей Казахская культура щедра на традиции и обычаи. Среди прочего славится гостеприимство казахского народа. У казахов на протяжении веков формировалось особое отношение к путникам и приглашенным гостям. Их всегда встречали с распростертыми объятиями, особым радушием и щедрыми угощениями. Казахский народ вел кочевой образ жизни, поэтому с пониманием и уважением относился к путешественникам. Таких людей всегда с радостью встречали в казахских юртах. ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ Казахские национальные украшения: названия, история Традиция теплого приема гостей называется «конакасы». Казахи усаживали гостей в юрте на почетные места. Сразу же приступали к трапезе: Гостя угощали легкими блюдами казахской кухни и напитками: кумысом, чаем с молоком, айраном или шубатом. К столу подавали лепешки, баурсаки, сары иримшик. Подносили гостю закуски из баранины или конины: казы, шужук, жая и прочее. Читайте больше: https://www.nur.kz/fakty-i-layfhaki/1727020-gostepriimstvo-kazahov-tradicii-i-obycai/

4,5(92 оценок)
Ответ:
N4kes
N4kes
07.05.2021

1жалпы идеясы жетім баланың ата- анасын сағынуы, оның арманы мен үмітін көрсету арқылы басқа замандастарына ой салу.Үзіндіні оқысақ Аян өз ертегілерінің көмегімен балаларға армандауға көмектеседі, оларға қуаныш пен бақытты сезінуге мүмкіндік береді.Оны біз мнау үзіндіден түсіне аламыз”ат ойнақтатып жауға қарсы арыстанша шабатын нағыз қас батырдай сезінуші едік өзімізді” осыны оқый тұра Аян өзінің ғажап ертегілері арқылы балалырдың жетімдіктен жаралған жүректерін сиқырмен толтыратының байқаймыз.

2осы үзіндіні оқысақ балалар Аянды сағынып жүргендерін байқауға болды.Оны біз осыдан түсіне аламыз”Біз,балалар,Аянды кеп уақытқа дейін еске алып ,сөз қылушы едік.”Және балалардың Аянға деген ойлары жақсы қалғанын байқауға болат .Солай оның қайтып келетініне және ол сияқты баланың аман болатынына сенеді.Және Аян хат жазамын деген сөзіне тұратынына үміттенеді .

4,8(8 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ